A Translation, in English Daily Used, of the Peshito-Syriac Text, and of the Received Greek Text, of Hebrews, James, 1 Peter, and 1 John: With an Introduction on the Peshito-Syriac Text, and the Revised Greek Text of 1881W.K. Bloom, 1889 - 47 psl. |
Knygos viduje
Rezultatai 1–5 iš 22
xii psl.
... heard from his lips in the Greek tongue . " Few at present are of Dr. Roberts ' opinion . The question does not affect the inspiration of the Greek text , but it has a very important bearing on the value of the Peshito - Syriac books of ...
... heard from his lips in the Greek tongue . " Few at present are of Dr. Roberts ' opinion . The question does not affect the inspiration of the Greek text , but it has a very important bearing on the value of the Peshito - Syriac books of ...
xxvii psl.
... heard of the cures effected by Jesus . He sent a messenger to him asking that he would come and heal him . Jesus is said to have replied , that after his ascension to heaven , he would send one of his disciples to heal him , and to ...
... heard of the cures effected by Jesus . He sent a messenger to him asking that he would come and heal him . Jesus is said to have replied , that after his ascension to heaven , he would send one of his disciples to heal him , and to ...
xxxvi psl.
... heard , and of his sublime discourses recorded by John after his ascension ? You admit that Matthew was written originally in Syriac ; you may as well admit John . Or was one Gospel enough for the inhabitants of Jerusalem ? " ( Dr ...
... heard , and of his sublime discourses recorded by John after his ascension ? You admit that Matthew was written originally in Syriac ; you may as well admit John . Or was one Gospel enough for the inhabitants of Jerusalem ? " ( Dr ...
xlii psl.
... heard , saw , or were first informed of them . He says , that if they did make such a record , it must have been in their own language , Syriac . To this it may be replied , that we have very little evidence that any of them did make ...
... heard , saw , or were first informed of them . He says , that if they did make such a record , it must have been in their own language , Syriac . To this it may be replied , that we have very little evidence that any of them did make ...
lxxiv psl.
... heard , trusted , and were immersed . Another wish has been , TO CONNECT BY LIKENESS OF WORDS , what is said of ATONEMENT in the New Covenant , with what is said of it in the Old . The importance of this is evident from the fact that ...
... heard , trusted , and were immersed . Another wish has been , TO CONNECT BY LIKENESS OF WORDS , what is said of ATONEMENT in the New Covenant , with what is said of it in the Old . The importance of this is evident from the fact that ...
Kiti leidimai - Peržiūrėti viską
Pagrindiniai terminai ir frazės
Abraham Aleph ancient angels Apostles Aramaic Asseman Assyria atonement bear witness begotten behalf believe Bishop blessed bliss blood body brothers called Canon Christ Christians church command Coordistan covenant Dean Burgon dialect disciples Edessa evil Father flesh glory God's Gospel of Matthew Gospels Greek copies Greek word heart heaven Hebrew High Priest Holy Spirit immersed J. D. Michaelis Jacob of Edessa Jacobites Jerusalem Jesus the Anointed Jews John Josephus Lord Jesus Luke manuscripts Maronites Matt means merciful favour Mesopotamia Monophysites Moses Nairon Nestorians Omit Palestine person Peshito Peshito-Syriac text Peter proof readings Received Greek Text Revisers righteous Scriptures sins slain offerings speak spoken suffered Syriac copies Syriac language Syriac words testimony Thaddeus thee things thou hast translation trust truth viii Westcott and Hort Wichelhaus Wichelhaus says writing written ye know yourselves
Populiarios ištraukos
lxxxvi psl. - He answered and said unto them, When it is evening, ye say, It will be fair weather : for the sky is red.
lxx psl. - And he took the cup, and gave thanks, and said, Take this, and divide it among yourselves. For I say unto you, I will not drink of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come.
19 psl. - Elias was a man subject to like passions as we are, and he prayed earnestly that it might not rain : and it rained not on the earth by the space of three years and six months. And he prayed again, and the heaven gave rain, and the earth brought forth her fruit.
lxxxvii psl. - Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! For ye devour widows' houses, and for a pretence make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation.
xvi psl. - And account that the longsuffering of our Lord is salvation ; even as our beloved brother Paul also according to the wisdom given unto him hath written unto you ; as also in all his epistles, speaking in them of these things; in which are some things hard to be understood, which they that are unlearned and unstable wrest, as they do also the other scriptures, unto their own destruction.
lxx psl. - And they crucified him, and parted his garments, casting lots : that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and upon my vesture did they cast lots.
16 psl. - But I beseech you the rather to do this, that I may be restored to you the sooner.