4744 THE OLD SEDAN-CHAIR "What's not destroyed by Time's devouring Hand? Where's Troy,- and where's the May-Pole in the Strand ?» - BRAMSTON'S ART OF POLITICKS.' T STANDS in the stable-yard, under the eaves, Propped up by a broomstick and covered with leaves; It is battered and tattered, it little avails That once it was lacquered, and glistened with nails; See, here come the bearing-straps; here were the holes "Where's Troy?" says the poet! Look; under the seat And yet Can't you fancy a face in the frame Can't you fancy Sir Plume, as beside her he stands, Then it swings away slowly. Ah, many a league It has waited by portals where Garrick has played; It has waited — and waited, that old Sedan-chair! Oh, the scandals it knows! Oh, the tales it could tell "Heu! quantum mutata," I say as I go. It deserves better fate than a stable-yard, though! THE BALLAD OF PROSE AND RHYME HEN the ways are heavy with mire and rut, WHE In November fogs, in December snows, When the North Wind howls, and the doors are shut, There is place and enough for the pains of prose; But whenever a scent from the whitethorn blows, And the jasmine-stars at the casement climb, And a Rosalind-face at the lattice shows, Then hey! for the ripple of laughing rhyme! When the brain gets dry as an empty nut, When the reason stands on its squarest toes, In a theme where the thoughts have a pedant-strut, And the light hours dance to the trysting-time, ENVOY In the work-a-day world,- for its needs and woes, M THE CURÉ'S PROGRESS ONSIEUR THE CURÉ down the street Comes with his kind old face, With his coat worn bare, and his straggling hair, You may see him pass by the little "Grande Place,» He smiles as he goes, to the fleuriste Rose, He turns as a rule through the "Marché» cool, And his compliment pays to the "belle Thérèse,» There's a letter to drop at the locksmith's shop, Has jubilant hopes, for the Curé gropes. There's a little dispute with a merchant of fruit That will ended be with a "Ma foi, oui!» There is also a word that no one heard And a pale cheek fed with a flickering red, But a grander way for the Sous-Préfet, And a nod to the Sacristan :· For ever through life the Curé goes With a smile on his kind old face With his coat worn bare, and his straggling hair, 4747 "GOOD-NIGHT, BABETTE » "Si vieillesse pouvait!» SCENE.-A small neat room. In a high Voltaire chair sits a white-haired You're a good girl, BABETTE, but she, She was an angel, verily. Sometimes I think I see her yet Stand smiling by the cabinet; And once, I know, she peeped and laughed Betwixt the curtains. Where's the draught? [She gives him a cup.] Now I shall sleep, I think, BABETTE;- M. VIEUXBOIS [murmuring] Ah PAUL! . . . old PAUL!... EULALIE, too! BABETTE [sings] "One had my Mother's eyes, One had my Father's face; One was a Child: All of them bent to me, Bent down and smiled!» [He is asleep!] M. VIEUXBOIS [almost inaudibly] How I forget! I am so old! . . . Good-night, BABETTE! |