The Canterbury Tales of Chaucer: With an Essay on His Language and Versification, an Introductory Discourse, Notes, and a Glossary by Tho. Tyrwhitt, 4 tomasPickering, 1830 |
Knygos viduje
Rezultatai 1–5 iš 38
201 psl.
... Editt . have made it thy nore . But ore is the right word . It signifies grace , favour , protection . See R. G. p . 381. mylce and ore , mercy and grace . - p . 475. in was ore ich am ido , in whose protection I am put . And Li beaus ...
... Editt . have made it thy nore . But ore is the right word . It signifies grace , favour , protection . See R. G. p . 381. mylce and ore , mercy and grace . - p . 475. in was ore ich am ido , in whose protection I am put . And Li beaus ...
202 psl.
... Editt . It occurs again below , ver . 12881. 16397 . Ver . 3863. With blering ] With a trick put upon a proud Miller . So ver . 17201. blered is thyn eye ; thou art cheated . And R. R. ver . 3912. almost blered is mine eye ; I am almost ...
... Editt . It occurs again below , ver . 12881. 16397 . Ver . 3863. With blering ] With a trick put upon a proud Miller . So ver . 17201. blered is thyn eye ; thou art cheated . And R. R. ver . 3912. almost blered is mine eye ; I am almost ...
214 psl.
... Editt . it had been strangely corrupted into That . Ver . 4477. In youthe he made of Ceys ] The story of Ceyx and Alcyone is related in the intro- duction to the poem , which was for some time called " the Dreme of Chaucer , " but which ...
... Editt . it had been strangely corrupted into That . Ver . 4477. In youthe he made of Ceys ] The story of Ceyx and Alcyone is related in the intro- duction to the poem , which was for some time called " the Dreme of Chaucer , " but which ...
215 psl.
... Editt . it is called the Legende of good women ; in Ms. Fairf . 16. the Legendis of Ix gode women . According to Lydgate , Prol . to Boccace , the num- ber was to have been nineteen ; and perhaps the Legende itself affords some ground ...
... Editt . it is called the Legende of good women ; in Ms. Fairf . 16. the Legendis of Ix gode women . According to Lydgate , Prol . to Boccace , the num- ber was to have been nineteen ; and perhaps the Legende itself affords some ground ...
218 psl.
... multis amaritudinibus est respersa . Extrema gaudii luctus occupat . Audi ergo salubre consilium ; in die bonorum ne immemor sis malorum . The Editt . read , O Soudan , wo , & c . Ver . 4858. fote - hot ] Hastily , with 218 NOTES ON THE.
... multis amaritudinibus est respersa . Extrema gaudii luctus occupat . Audi ergo salubre consilium ; in die bonorum ne immemor sis malorum . The Editt . read , O Soudan , wo , & c . Ver . 4858. fote - hot ] Hastily , with 218 NOTES ON THE.
Kiti leidimai - Peržiūrėti viską
The Canterbury Tales of Chaucer– With an Essay Upon His Language ..., 4 tomas Geoffrey Chaucer,Thomas Tyrwhitt Visos knygos peržiūra - 1822 |
The Canterbury Tales of Chaucer– With an Essay on His Language and ..., 4 tomas Geoffrey Chaucer Visos knygos peržiūra - 1830 |
Pagrindiniai terminai ir frazės
accidie Æsop ayenst best Mss Boccace Boethius boke called Cange CANTERBURY TALES catel certes Chaucer cleped cometh confession contrition dede dedly sinne delit deth devil Discourse divel doth drede Du Cange Edit Editt fables foule French Froissart Gesta Romanorum Gloss Goddes goodnesse gret grete Harl hath herte heven hire holy chirche jeu parti John of Salisbury kepe lecherie litel Lord Jesu Crist maketh maner misericorde moche owen P. P. fol passage peine peine of helle penance peple poem preest reson saith sayd sayth Seint Seint Augustine Seint Poule shal shew shrive shul shuld signifies somtime sone sorwe sothly soule speke spices story suppose swere swiche Syntipas tale thee ther Theseida thilke thinges thise thou shalt thridde thurgh translated understond venial sinne veray verse vertue werkes whan wicked withouten wold word yeve
Populiarios ištraukos
130 psl. - Now preye I to hem alle that herken this litel tretise or reden it, that if ther be any thing in it that liketh hem, that therof they thanken...
337 psl. - Thus have we traced the Alliterative Measure so low as the sixteenth century. It is remarkable that all such poets as used this kind of metre, retained along with it many peculiar Saxon idioms, particularly such as were appropriated to poetry : this deserves the attention of those who are desirous to recover the laws of the ancient Saxon Poesy, usually given up as inexplicable : I am of opinion that they will find what they seek in the Metre of Pierce Plowman.5 i Jest.
123 psl. - ... gostly and bodily, wher as men have nede, and namely in sustenance of mannes food. And take kepe that a man hath nede of thise thinges generally, he hath nede of food, of clothing, and of herberow, he hath nede of charitable consenting and visiting in prison and in maladie, and sepulture of his ded body.
329 psl. - Ne cures si quis tacito sermone loquatur ; Conscius ipse sibi de se putat omnia dici.
42 psl. - ... worth than that other is, paradventure ; and eek wayteth or desireth to sitte above him, or to go above him in the way, or kisse the pax, or ben encensed, or gon to the offringe biforn his neighebore, and suche semblable thinges, agains his duete...
211 psl. - Were I in my castle of Bungey Upon the river of Waveney, I would ne care for the king of Cockeney...
3 psl. - I wol you tell a litel tale in prose, To knitte up all this feste, and make an ende: And Jesu for his grace wit me sende To shewen you the way in this viage Of thilke parfit glorious pilgrimage, VOL.
2 psl. - But trusteth wel, I am a sotherne man, I cannot geste, rom, ram, ruf, by my letter, And, God wote, rime hold I but litel better.
75 psl. - Payenes, that never were cristened, commendeden and useden the vertue of patience. A philosophre upon a time, that wold have beten his disciple for his gret trespas, for which he was gretly meved, and brought a yerde to bete the childe, and whan this child sawe the yerde, he sayd to his maister : what thinke ye to do ? I wol bete thee, sayd the maister, for thy correction. Forsoth, sayd the childe, ye ought first correct yourself, that have lost all your patience for the offence of a child.