If souls (as some say) music be, I've learnt from you there's one in me; From you, whose accents make us know, That sweeter spheres move here below; From you, whose limbs are so well met. That we may swear your body's set: Whose parts are with such graces crown'd, That th'are that music without sound. I had this love perhaps before,
But you awak'd and made it more : As when a gentle ev'ning shower Calls forth, and adds scent to the flower; Henceforth I'll think my breath is due No more to nature, but to you. Sing I to pleasure then, or fame,
I'll know no anthem, but your name;
This shall joy life, this sweeten death :
You, that have taught, may claim my breath."
1
The following are a few pretty gems, which we will put together, thinking they may perhaps shine better when they
set off each other's lustre.
"And now the certain cause I know Whence the rose and lilly grow,
In your fair cheeks; the often showers Which you thus weep, do breed these flowers. If that the floods could Venus bring,
And warlike Mars from flowers spring, Why may not hence two gods arise, This from your cheeks, that from your eyes?"
"But O! we scorn the proffer'd lip and face; And angry frowns sometimes add quicker grace Than quiet beauty: 'tis that melting kiss That truly doth distil immortal bliss,
Which the fierce struggling youth by force, at length, Doth make the purchase of his eager strength; Which, from the rifled weeping virgin scant Snatch'd, proves a conquest, rather than a grant."
To Venus.
"Venus! redress a wrong that's done By that young sprightful boy, thy son,
He wounds, and then laughs at the sore, Hatred itself can do no more. If I pursue, he's small, and light, Both seen at once, and out of sight: If I do fly, he's wing'd, and then, At the third step, I'm caught again : Lest one day, thou thyself may'st suffer so, Or clip the wanton's wings, or break his bow."
A Sigh sent to his absent Love.
"I sent a sigh unto my blest one's ear, Which lost its way, and never did come there; I hast'ned after, lest some other fair Should mildly entertain this travelling air; Each flow'ry garden I did search, for fear It might mistake a lily for her ear;
And having there took lodging, might still dwell Hous'd in the concave of a christal bell.
At last, one frosty morning I did spy This subtile wand'rer journeying in the sky; At sight of me, it trembl'd, then drew near, Then grieving fell, and dropt into a tear : I bore it to my saint, and pray'd her take This new-born offspring for the master's sake; She took it, and preferr'd it to her ear,
And now it hears each thing that's whisper'd there.
O how I envy grief, when that I see
My sorrow makes a gem, more blest than me! Yet, little pendant, porter to the ear,
Let not my rival have admittance there;" But if by chance a mild access he gain, Upon her lip inflict a gentle pain, Only for admonition: so when she Gives ear to him, at least, she'll think of me."
Sadness.
"Whiles I this standing lake, Swath'd up with ewe and cypress boughs,
Do move by sighs and vows, Let sadness only wake:
That whiles thick darkness blots the light,
My thoughts may cast another night:
In which double shade,
By heav'n, and me made,
Like one who having conducted his friend into an exhibition, and awaits his return at the door, we would ask the reader how he likes our little exhibition; whether he does not think it displays some genius for poetry, and considerable elegance of fancy? We shall next present some lines "To the Memory of a Shipwreck'd Virgin.' "" The title is such as to promise feeling, but this it does not give. It is rather a specimen of Cartwright's fanciful, and perhaps somewhat conceited style. It certainly is not simple, the only dress feeling can wait to clothe herself in.
"Whether thy well-shap'd parts now scatter'd far Asunder, into treasure parted are;
Whether thy tresses, now to amber grown, Still cast a softer day where they are shewn ; Whether those eyes be diamonds now, or make The careful goddess of the floods mistake, Chiding their ling'ring, as if they were Stars that forgot t'ascend unto their sphere; Whether thy lips do into coral grow, Making her wonder how 't came red below; Whether those orders of thy teeth, now sown In several pearls, enrich each channel one; Whether thy gentle breath in easy gales Now flies, and chastely fills the pregnant sails; Or whether whole turn'd syren, thou dost joy Only to sing, unwilling to destroy; Or else a nymph far fairer, dost encrease The virgin train of the Nereides;
If that all sense departed not with breath, And there is yet some memory in death, Accept this labour, sacred to thy fame, Swelling with thee, made poem by thy name.
Hearken, O winds, (if that ye yet have ears Who were thus deaf unto my fair one's tears,) Fly with this curse; may caverns you contain, Still struggling for release, but still in vain.
Listen, O floods; black night upon you dwell, Thick darkness still enwrap you; may you swell Only with grief; may ye to every thirst Flow bitter still, and so of all be curst.
And thou unfaithful, ill-compacted pine, That in her nuptials didst refuse to shine, Blaze in her pile. Whiles thus her death I weep, Swim down my murmuring lute; move thou the deep Into soft numbers as thou passest by,
And make her fate become her elegy."
"Lesbia on her sparrow," is pretty and runs trippingly.
"Tell me not of joy: there's none Now my little sparrow's gone;
He, just as you Would toy and woo,
He would chirp and flatter me, He would hang the wing awhile, Till at length he saw me smile, Lord, how sullen he would be?
O how eager would he fight? And ne'er hurt though he did bite: No morn did pass,
But on my glass
He would sit, and mark, and do What I did, now ruffle all His feathers o'er, now let 'em fall, And then straightway sleek 'em too.
The following "To Chloe, who wished herself young enough for me," is as ingenious in argument as any lady of autumn's hue would wish it to be in real life.
'Chloe, why wish you that your years
Would backwards run, till they meet mine,
That perfect likeness, which endears
Things unto things, might us combine?
Our ages so in date agree,
That twins do differ more than we.
There are two births, the one when light
First strikes the new awak'ned sense;
The other when two souls unite;
And we must count our life from thence: When you lov'd me, and I lov'd you,
Then both of us were born anew.
« AnkstesnisTęsti » |