Puslapio vaizdai
PDF
„ePub“

CHAPTER CXCIV.-p. 289.

A MUSIC LESSON FROM MASTER THOMAS MACE TO BE

PLAYED BY LADY FAIR: A STORY, THAN WHICH

THERE IS NONE PRETTIER IN THE

MUSIC.

HISTORY OF

What shall I say? Or shall I say no more?
I must go on! I'm brim-full, running o'er.
But yet I'll hold, because I judge ye wise;
And few words unto such may well suffice.
But much-much more than this I could declare;
Yet for some certain reasons I'll forbear.
But less than this I could not say; because,

If saying less, I should neglect my cause,

For 'tis the Doctor's cause I plead so strong for,

And 'tis his cause compleated that I long for,
And 'tis true doctrine certainly I preach,

And 'tis that doctrine every priest should teach.
THOMAS MACE, TO ALL DIVINE READERS.

CHAPTER CXCV.-p. 300.

ANOTHER LESSON WITH THE STORY AND MANNER OF

ITS PRODUCTION.

Οὐδεὶς ἐρεῖ ποθ', ὡς ὑπόβλητον λόγον,

ἔλεξας, ἀλλὰ τῆς σαυτέ φρενός.

SOPHOCLES.

CHAPTER CXCVI.-- p. 305.

FURTHER ACCOUNT OF MASTER THOMAS MACE, HIS

LIGHT HEART, HIS SORROWS, AND HIS POVERTY,

POORLY, POOR MAN, HE LIVED, POORLY, POOR MAN,

[blocks in formation]

The sweet and the sour,
The nettle and the flower,
The thorn and the rose,

This garland compose.
SMALL GARLAND OF PIOUS AND GODLY Songs.

[blocks in formation]

I find by experience that Writing is like Building, wherein the undertaker, to supply some defect, or serve some convenience which at first he foresaw not, is usually forced to exceed his first model and proposal, and many times to double the charge and expence of it.

Dr. John Scott,

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors]

CER.

5.83хА.

CHAPTER CC.-p. 355.

A CHAPTER OF KINGS.

FIMBUL-FAMBI heitr
er fatt kann segia,
That er ósnoturs athal.

Fimbul-fambi (fatuus) vocatur
Qui pauca novit narrare :
Ea est hominis insciti proprietas.

EDDA, Háva Mál.

INTERCHAPTER XXI.- p. 372.

MEASURE FOR MEASURE.

Le Plebe è bestia
Di cento teste, e non rinchiude in loro
Pur oncia di saper.

CHIABRERA

1

CHAPTER CXCVIII.-p. 335.

PETER HOPKINS' VIEWS OF ASTROLOGY. HIS SKILL IN CHIROMANCY, PALMISTRY, OR MANUAL DIVINATION

WISELY TEMPERED.-SPANISH PROVERB AND SON

NET BY BARTOLOME LEONARDO DE ARGENSOLA. ----

TIPPOO SULTAN. MAHOMETAN SUPERSTITION.W. Y. PLAYTES' PROSPECTUS FOR THE HORN BOOK

FOR THE REMEMBRANCE OF THE SIGNS OF SALVA

TION.

Seguite dunque con la mente lieta,
Seguite, Monsignor, che com' io dico,
Presto presto sarete in su la meta.

LUDOVICO DOLCE.

CHAPTER CXCIX.-p. 347.

CONCERNING THE GREAT HONOURS TO WHICH CER

TAIN HORSES HAVE ATTAINED, AND THE ROYAL

MERITS OF NOBS.

Siento para contarlas que me llama
El á mi, yo á mi pluma, ella á la fama.

BALBUENA.

« AnkstesnisTęsti »