Puslapio vaizdai
[ocr errors]

- pleasure, in Burnet's Theory of the Earth, a passage expressing correspondent sentiments, excited by objects of a similar nature, that I cannot forbear to transcribe it.

Siquod verd Natura nobis dedit spectaculum, in hâc tellure, verè gratum, et philosopho dignum, id semel mihi contigisse arbitror; cùm ex celsissimâ rupe speculabundus ad oram maris Mediterranei, hinc æquor cæruleum; illinc tractus Alpinos prospexi ; nihil quidem magis dispar aut dissimile, nec in suo genere, magìs egregium et singulare. Hoc theatrum ego facilè prætulerim Romanis cunctis, Græcisve; atque id quod natura hîc spectandum exhibet, scenicis ludis omnibus, aut amphitheatri certaminibus. Nihil hic elegans aut venustum, sed ingens et magnificum, et quod placet magnitudine suâ et quâdam specie immensitatis. Hinc intuebar maris æquabilem superficiem, usque et usque diffusam, quantum maximùm oculorum acies ferri potuit; illinc disruptissimam terræ faciem, et vastas moles variè elevatas aut depressas, erectas, propendentes, reclinatas, coacervatas, omni situ inæquali et turbido. Placuit, ex hâc parte, Naturæ unitas et simplicitas, et inexhausta quædam planities; ex alterâ, multiformis confusio magnorum corporum, et insane rerum strages : quas cùm intuebar, non urbis alicujus aut oppidi, sed confracti mundi rudera, ante oculos habere mihi visus sum.

In singulis ferè montibus erat aliquid insolens et, mirabile, sed præ cæteris mihi placebat illa, quâ sedebam, rupes; erat maxima et altissima, et quâ terram respiciebat, molliori ascensu altitudinem suam dissimulabat: quà verò mare, horrendum præceps, et quasi ad perpendiculum facta, instar parietis. Prætereà facies illa marina adeò erat lævis ac uniformis (quod in rupibus aliquando observare licet) ac si scissa fuisset à summo ad imum, in illo plano ; vel terræ motu aliquo, aut fulmine, divulsa.

Ima pars rupis erat cava, recessusque habuit, et saxeos specus, euntes in vacuum montem ; sive naturâ pridem factos, sive exesos mari, et undarum crebris ictibus : In hos enim cum impetu ruebant et fragore, æstuantis maris fluctus; quos iterum spumantes reddidit antrum, et quasi ab imo ventre evomuit.

Dextrum latus montis erat præruptum, aspero saxo et nudâ caute; sinistrum non adeò neglexerat Natura, arboribus utpote ornatum : et prope pedem montis rivus limpidæ aquæ prorupit; qui cùm vicinam vallem irrigaverat, lento motu serpens, et per varios mæandros, quasi ad protrahendam vitam, in magno mari absorptus subito periit. Denique in summo vertice promontorii, commodè eminebat saxum, cui insidebam contemplabundus. Vale augusta sedes, Rege digna : Augusta rupes, semper mihi memoranda!” P. 89. Telluris Theoria sacra, fe. Editio secunda.

[ocr errors]

Page 110. Line 16. “ Of Mississippi, or that Northern Stream." A man is supposed to improve by going out into the World, by visiting London. Artificial man does; he extends with his sphere ; but, alas! that sphere is microscopic ; it is formed of minutiæ, and he surrenders his genuine vision to the artist, in order to embrace it in his ken. His bodily senses grow acute, even to barren and inhuman pruriency ; while his mental become proportionally obtuse. The reverse is the Man of Mind : he who is placed in the sphere of Nature and of God, might be a mock at Tattersall's and Brookes's, and a sneer at St. James's : he would certainly be swallowed alive by the first Pizarro that crossed him :—But when he walks along the river of Amazons ; when he rests his eye on the unrivalled Andes; when he measures the long and watered savannah; or contemplates, from a sudden promontory, the distant, vast Pacific—and feels himself a freeman in this vast theatre, and commanding each ready produced fruit of this wilderness, and each progeny of this stream_his exaltation is not less than imperial. He is as gentle, too, as he is great : his emotions of tenderness keep pace with his elevation of sentiment ; for he says, “ These were made by a good Being, who, unsought by me, placed me here to enjoy them.' He becomes at once a child and a king. His mind is in himself; from hence he argues, and from hence he acts, and he argues unerringly, and acts magisterially : his mind in himself is also in his God; and therefore he loves, and therefore he soars.”—From the notes upon The Hurricane, a Poem, by William Gilbert.


The Reader, I am sure, will thank me for the above quotation, which, though from a strange book, is one of the finest passages of modern English prose.

Page 120. First Line.

"'Tis, by comparison, an easy task
Earth to despise,” fc.

See, upon this subject, Baxter's most interesting review of his own opinions and sentiments in the decline of life. It may be found (lately reprinted) in Dr. Wordsworth’s Ecclesiastical Biography.

Page 122. Line 18.

Alas! the endowment of immortal Power,

Is matched unequally with custom, time,” fc. This subject is treated at length in the Ode at the conclusion of the fifth volume.

Page 126. Line 25.

[ocr errors]

Knowing the heart of Man is set to be,” &c.



The passage quoted from Daniel is taken from a poem addressed to the Lady Margaret, Countess of Cumberland, and the two last lines, printed in Italics, are by him translated from Seneca. The whole Poem is very beautiful. I will transcribe four stanzas from it, as they contain an admirable picture of the state of a wise Mau's mind in a time of public commotion.

Nor is he moved with all the thunder-cracks
Of tyrant's threats, or with the surly brow
Of Power, that proudly sits on others' crimes ;
Charged with more crying sins than those he checks.
The storms of sad confusion that may grow
Up in the present for the coming times,
Appal not him ; that hath no side at all,
But of himself, and knows the worst can fall.

Although his heart (so near allied to earth)
Cannot but pity the perplexed state
Of troublous and distressed mortality,
That thus make way unto the ugly birth
Of their own sorrows, and do still beget
Affliction upon Imbecility :
Yet seeing thus the course of things must run,
He looks thereon not strange, but as fore-done.

And whilst distraught ambition compasses,
And is encompassed, while as craft deceives,
And is deceived: whilst man doth ransack man,
And builds on blood, and rises by distress;
And th' Inheritance of desolation leaves
To great-expecting hopes : He looks thereon,
As from the shore of peace, with unwet eye,
And bears no venture in Impiety.

Thus, Lady, fares that man that hath prepared
A rest for his desires; and sees all things
Beneath him; and hath learned this book of man,
Full of the notes of frailty; and compared
The best of glory with her sufferings :
By whom, I see, you labour all you can
To plant your heart! and set your thoughts as near
His glorious mansion as your powers can bear.

Page 188. Line 15.

Or rather, as we stand on holy earth

And have the dead around us."

Leo. You, Sir, would help me to the history

Of half these graves ? Priest.

For eight-score winters past, With what I've witnessed, and with what I've heard, Perhaps I might;

By turning o'er these hillocks one by one,
We two could travel, Sir, through a strange round;
Yet all in the broad highway of the world.

See The Brothers, Vol. I.

P. 200. Line 2. “ And suffering Nature grieved that one should die.

Southey's Retrospect.

200. Line 5.

6. And whence that tribute ? wherefore these regards ?

The sentiments and opinions here uttered are in unison with those expressed in the following Essay upon Epitaphs, which was furnished by the author for Mr. Coleridge's periodical work, the Friend; and as they are dictated by a spirit congenial to that which pervades this and the two succeeding books, the sympathising reader will not be displeased to see the Essay here annexed.

« AnkstesnisTęsti »