Puslapio vaizdai
PDF
„ePub“

much given to laughing and jesting, as is the way with melancholy men. I will send them you: they were almost extempore, and no great things; but you will indulge them. Robert Lloyd is come to town. He is a good fellow, with the best heart, but his feelings are shockingly unsane. Priscilla meditates going to see Pizarro at Drury Lane to-night (from her uncle's) under cover of coming to dine with me heu! tempora! heu! mores!—I have barely time to finish, as I expect her and Robin every minute.—Yours as usual. C. L.

66

[For Coleridge's movements see note to the next letter."Pizarro was Sheridan's drama. It was acted this season, 17991800, sixty-seven times. Lamb's next letter to Manning, which is not available for this edition, contained the promised copy of the Conceipt of Diabolical Possession." It also contained a copy of Thekla's song in "Wallenstein," in Lamb's translation (see Vol. IV.), which he says is better than the original "a huge deal". Finally Lamb copies the old ballad "Edward, Edward" and calls it “the very first dramatic poem in the English language.”]

I

LETTER 54

CHARLES LAMB TO S. T. COLERIDGE

[Probably April 16 or 17, 1800.]

SEND you, in this parcel, my play, which I beg you to present in my name, with my respect and love, to Wordsworth and his sister. You blame us for giving your direction to Miss Wesley; the woman has been ten times after us about it, and we gave it her at last, under the idea that no further harm would ensue, but she would once write to you, and you would bite your lips and forget to answer it, and so it would end. You read us a dismal homily upon "Realities." We know, quite as well as you do, what are shadows and what are realities. You, for instance, when you are over your fourth or fifth jorum, chirping about old school occurrences, are the best of realities. Shadows are cold, thin things, that have no warmth or grasp in them. Miss Wesley and her friend, and a tribe of authoresses that come after you here daily, and, in defect of you, hive and cluster upon us, are the shadows. You encouraged that mopsey, Miss Wesley, to dance after you, in the hope of having her nonsense put into a nonsensical Anthology. We have pretty

1800

A Blue-Stocking

163

well shaken her off, by that simple expedient of referring her to you; but there are more burrs in the wind. I came home t'other day from business, hungry as a hunter, to dinner, with nothing, I am sure, of the author but hunger about me, and whom found I closeted with Mary but a friend of this Miss Wesley, one Miss Benje, or Benjey—I don't know how she spells her name. I just came in time enough, I believe, luckily to prevent them from exchanging vows of eternal friendship. It seems she is one of your authoresses, that you first foster, and then upbraid us with. But I forgive you. “The rogue has given me potions to make me love him.” Well; go she would not, nor step a step over our threshold, till we had promised to come and drink tea with her next night. I had never seen her before, and could not tell who the devil it was that was so familiar. We went, however, not to be impolite. Her lodgings are up two pairs of stairs in East Street. Tea and coffee, and macaroons-a kind of cake I much love. We sat down. Presently Miss Benje broke the silence, by declaring herself quite of a different opinion from D'Israeli, who supposes the differences of human intellect to be the mere effect of organization. She begged to know my opinion. I attempted to carry it off with a pun upon organ; but that went off very flat. She immediately conceived a very low opinion of my metaphysics; and, turning round to Mary, put some question to her in French,possibly having heard that neither Mary nor I understood French. The explanation that took place occasioned some embarrassment and much wondering. She then fell into an insulting conversation about the comparative genius and merits of all modern languages, and concluded with asserting that the Saxon was esteemed the purest dialect in Germany. From thence she passed into the subject of poetry; where I, who had hitherto sat mute and a hearer only, humbly hoped I might now put in a word to some advantage, seeing that it was my own trade in a manner. But I was stopped by a round assertion, that no good poetry had appeared since Dr. Johnson's time. It seems the Doctor has suppressed many hopeful geniuses that way by the severity of his critical strictures in his "Lives of the Poets." I here ventured to question the fact, and was beginning to appeal to names, but I was assured "it was certainly the case. Then we discussed Miss More's book on education, which I had never

[ocr errors]

read. It seems Dr. Gregory, another of Miss Benjey's friends, has found fault with one of Miss More's metaphors. Miss More has been at some pains to vindicate herself— in the opinion of Miss Benjey, not without success. It seems the Doctor is invariably against the use of broken or mixed metaphor, which he reprobates against the authority of Shakspeare himself. We next discussed the question, whether Pope was a poet? I find Dr. Gregory is of opinion he was not, though Miss Seward does not at all concur with him in this. We then sat upon the comparative merits of the ten translations of "Pizarro," and Miss Benjey or Benje advised Mary to take two of them home; she thought it might afford her some pleasure to compare them verbatim; which we declined. It being now nine o'clock, wine and macaroons were again served round, and we parted, with a promise to go again next week, and meet the Miss Porters, who, it seems, have heard much of Mr. Coleridge, and wish to meet us, because we are his friends. I have been pre

paring for the occasion. I crowd cotton in my ears. I read all the reviews and magazines of the past month against the dreadful meeting, and I hope by these means to cut a tolerable second-rate figure.

Pray let us have no more complaints about shadows. We are in a fair way, through you, to surfeit sick upon them. Our loves and respects to your host and hostess. Our dearest love to Coleridge.

Take no thought about your proof-sheets; they shall be
done as if Woodfall himself did them. Pray send us word of
Mrs. Coleridge and little David Hartley, your little reality.
Farewell, dear Substance. Take no umbrage at any thing
I have written.
C. LAMB, Umbra.

Land of Shadows,
Shadow-month the 16th or 17th, 1800.

Coleridge, I find loose among your papers a copy of "Christabel." It wants about thirty lines; you will very much oblige me by sending me the beginning as far as that line,— "And the spring comes slowly up this way;

and the intermediate lines between-

[ocr errors][merged small][merged small]
[merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

The trouble to you will be small, and the benefit to us very great! A pretty antithesis! A figure in speech I much applaud.

Godwin has called upon us. He spent one evening here. Was very friendly. Kept us up till midnight. Drank punch, and talked about you. He seems, above all men, mortified at your going away. Suppose you were to write to that goodnatured heathen-" or is he a shadow? If I do not write, impute it to the long postage, of which you have so much cause to complain. I have scribbled over a queer letter, as I find by perusal; but it means no mischief.

[ocr errors]

I am, and will be, yours ever, in sober sadness,

C. L.

Write your German as plain as sunshine, for that must correct itself. You know I am homo unius linguæ in English, illiterate, a dunce, a ninny.

[Having left Lamb, Coleridge went to Grasmere, where he stayed at Dove Cottage with Wordsworth and finished his translation, which was ready for the printer on April 22. To what Lamb alludes in his reference to the homily on "Realities " I cannot say, but presumably Coleridge had written a metaphysical letter on this subject. Lamb returns to the matter at the end of the first part of his reply.

Miss Wesley was Sarah Wesley (1760-1828), the daughter of Charles Wesley and, therefore, niece of the great John and Samuel. She moved much in literary society. Miss Benjay, or Benjé, was in reality Elizabeth Ogilvy Benger (1778-1827), a friend of Mrs. Inchbald, Mrs. Barbauld and the Aikins, and other literary people. Madame de Stael called her the most interesting woman she had met in England. She wrote novels and poems and biographies. In those days there were two East Streets, one leading from Red Lion Square to Lamb's Conduit Street, and one in the neighbourhood of Clare Market.

D'Israeli was Isaac Disraeli, the author of The Curiosities of Literature and other books about books and authors; Miss More was Hannah More, and her book, Strictures on the Modern System of Female Education, 1799; Dr. Gregory I have not traced; Miss Seward was Anna Seward, the Swan of Lichfield; and the Miss Porters were Jane and Anna Maria, authors (later) respectively of The Scottish Chiefs and Thaddeus of Warsaw, and The Hungarian Brothers.

The proof-sheets were those of Wallenstein. Henry Sampson Woodfall was the famous printer of the Letters of Junius. Christabel, Coleridge's poem, had been begun in 1797; it was finished, in so far as it was finished, later in the year 1800. It was published first in 1816.

"Homo unius lingua." Lamb exaggerated here. He had much Latin, a little Greek and apparently a little French. The sentence is in the manner of Burton, whom Lamb had been imitating.

Here should come a letter dated April 23, 1800, to Robert Lloyd, which treats of obedience to parental wish. Lloyd seems to have objected to attend the meetings of the Society of Friends, of which he was a birthright member. Lamb bids him go; adding that, if his own parents were to live again, he would do more things to please them than merely sitting still a few hours in a week.]

LETTER 55

CHARLES LAMB TO S. T. COLERIDGE

[? Spring, 1800.]

BY Y some fatality, unusual with me, I have mislaid the list of books which you want. Can you, from memory, easily supply me with another?

I confess to Statius, and I detained him wilfully, out of a reverent regard to your style. Statius, they tell me, is turgid. As to that other Latin book, since you know neither its name nor subject, your wants (I crave leave to apprehend) cannot be very urgent. Meanwhile, dream that it is one of the lost Decades of Livy.

Your partiality to me has led you to form an erroneous opinion as to the measure of delight you suppose me to take in obliging. Pray, be careful that it spread no further. 'Tis one of those heresies that is very pregnant. Pray, rest more satisfied with the portion of learning which you have got, and disturb my peaceful ignorance as little as possible with such sort of commissions.

Did you never observe an appearance well known by the name of the man in the moon? Some scandalous old maids have set on foot a report that it is Endymion. Dr. Stoddart talks of going out King's Advocate to Malta. He has studied the Civil and Canon Law just three canon months, to my knowledge. Fiat justitia, ruat cœlum.

Your theory about the first awkward step a man makes being the consequence of learning to dance, is not universal.

« AnkstesnisTęsti »