Puslapio vaizdai
PDF
„ePub“

So, get thee gone; good night. Mine eyes do itch;
Doth that bode weeping?

Emil.

'Tis neither here nor there.

Def. I have heard it said so.-O, these men, these men!Doft thou in conscience think,-tell me, Emilia,—

That there be women do abuse their husbands

In fuch grofs kind?

Emil.

There be fome fuch, no queftion.

Def. Would'st thou do fuch a deed for all the world? Emil. Why, would not you?

Def.

No, by this heavenly light!

Emil. Nor I neither by this heavenly light;

I might do't as well i'the dark.

Def. Would't thou do fuch a deed for all the world? Emil, The world is a huge thing: 'Tis a great price For a fmall vice.

Def.

Good troth, I think thou would'st not. Emil. By my troth, I think I should; and undo't, when I had done. Marry, I would not do such a thing for a jointring; nor for measures of lawn; nor for gowns, petticoats, nor caps, nor any petty exhibition: but, for the whole world,-Why, who would not make her husband a cuckold, to make him a monarch? I should venture purgatory for't.

Def. Befhrew me, if I would do fuch a wrong for the whole world.

Emil. Why, the wrong is but a wrong i'the world; and, having the world for your labour, 'tis a wrong in your own world, and you might quickly make it right.

Def. I do not think, there is any fuch woman.
Emil. Yes, a dozen; and as many

To the vantage, as would store the world they play'd for.
But, I do think, it is their husbands' faults,

If wives do fall: Say, that they lack their duties,

[blocks in formation]

And pour our treasures into foreign laps;
Or elfe break out in peevish jealoufies,

Throwing restraint upon us; or, fay, they strike us,
Or fcant our former having in despite ;

Why, we have galls; and, though we have some grace,
Yet have we some revenge. Let husbands know,
Their wives have fenfe like them: they fee, and smell,
And have their palates both for sweet and four,
As husbands have. What is it that they do,
When they change us for others? Is it sport?
I think it is; And doth affection breed it?
I think, it doth; Is't frailty, that thus errs ?
It is fo too: And have not we affections?
Defires for sport? and frailty, as men have?
Then, let them ufe us well: else, let them know,
The ills we do, their ills inftruct us to.

Def. Good night, good night: Heaven me fuch ufage

fend,

Not to pick bad from bad; but, by bad, mend! [Exeunt.

ACT

ACT V. SCENE I.

A Street.

Enter IAGO and RODERIGO.

Iago. Here, ftand behind this bulk; ftraight will he come: Wear thy good rapier bare, and put it home; Quick, quick; fear nothing; I'll be at thy elbow: It makes us, or it mars us; think on that,

And fix most firm thy resolution.

Rod. Be near at hand; I may miscarry in't.

Iago. Here, at thy hand; be bold, and take thy fword.

[Retires to a little diftance.

[ocr errors]

Rod. I have no great devotion to the deed; And yet he has given me fatisfying reasons :'Tis but a man gone :-forth, my fword; he dies.

[Goes to his ftand. Iago. I have rubb'd this young quat almost to the fense, And he grows angry. Now, whether he kill Caffio, Or Caffio him, or each do kill the other,

Every way makes my gain: Live Roderigo,

He calls me to a reftitution large

Of gold, and jewels, that I bobb'd from him,

As gifts to Defdemona;

It must not be if Caffio do remain,

He hath a daily beauty in his life,

That makes me ugly; and, besides, the Moor

May unfold me to him; there stand I in much peril:
No, he must die :-But fo, I hear him coming.

[blocks in formation]

Enter CASSIO.

Rod. I know his gait, 'tis he;-Villain, thou diest. [Rufhes from bis poft, and makes a pass at CASSIO. Caf. That thrust had been mine enemy indeed, But that my coat is better than thou think'st; I will make proof of thine.

Rod.

[Draws, and wounds RODERIGO. O, I am flain!

[IAGO rushes from his poft, cuts CASSIO behind in the leg, and exit.

Caf. I am maim'd for ever :-Help, ho! murder! mur

der!

Enter OTHELLO, at a distance.

Oth. The voice of Caffio :-Iago keeps his word.
Rod. O, villain that I am!

Oth.

Hark! 'tis even fo. Caf. O, help! ho! light! a furgeon !

[Falls.

Oth. 'Tis he;-O brave Iago, honeft, and juft, That haft fuch noble sense of thy friend's wrong! Thou teachest me,-Minion, your dear lies dead, And your fate hies apace:-Strumpet, I come : Forth of my heart those charms, thine eyes, are blotted; Thy bed, luft-ftain'd, shall with luft's blood be spotted. [Exit OTHELLO.

Enter LODOVICO and GRATIANO, at a distance.

Caf. What, ho! no watch? no paffage? murder! mur

der!

Gra. 'Tis fome mischance;
Caf. O, help!

the cry

is very direful.

Lod.

"Lod.

Hark!

Rod.

O wretched villain!

Lod. Two or three groans;-it is a heavy night:
These may be counterfeits; let's think't unfafe
To come in to the cry, without more help.

Rod. No body come? then shall I bleed to death.

Lod. Hark!

Enter IAGO, with a light.

Gra. Here's one comes in his shirt, with light and weapons. Jago. Who's there? whose noise is this, that cries on murder?

Lod. We do not know..

Did you not hear a cry?

Iago.
Caf. Here, here; for heaven's fake, help me.
Iago.
Gra. This is Othello's ancient, as I take it.

What's the matter?

Lod. The fame, indeed; a very valiant fellow.. Iago. What are you here, that cry so grievously ? Caf. Iago? O, I am spoil'd, undone by villains! Give me fome help.

Iago. O me, lieutenant! what villains have done this? Caf. I think, that one of them is hereabout,

And cannot make away.

Iago.

O treacherous villains!.

What are you there? come in, and give some help.

[To LODOVICO and GRATIANO.

Rod. O, help me here!

Caf. That's one of them.

Iago.

O murderous flave! O villain! [IAGO ftabs RODERIGO.

[blocks in formation]

Rod. O damn'd Iago! O inhuman dog!ONO! 01

« AnkstesnisTęsti »