Puslapio vaizdai
PDF
„ePub“
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

IN Troy, there lies the scene. From isles of
Greece

The princes orgulous,* their high blood chaf'd,
Have to the port of Athens sent their ships,
Fraught with the ministers and instruments
Of cruel war: Sixty and nine, that wore
Their crownets regal, from the Athenian bay
Put forth toward Phrygia: and their vow is
made,
[mures

To ransack Troy: within whose strong im-
The ravish'd Helen, Menelaus' queen,
With wanton Paris sleeps; And that's the
quarrel.

To Tenedos they come;

And the deep-drawing barks do there disgorge Their warlike fraughtage: Now on Dardan plains

The fresh and yet unbruised Greeks do pitch
Their brave pavilions: Priam's six-gated city,
Dardan, and Tymbria, Ilias, Chetas, Trojan,
And Antenorides, with massy staples,
And corresponsive and fulfilling bolts,
Sperrt up the sons of Troy.

Now expectation, tickling skittish spirits,
On one and other side, Trojan and Greek,
Sets all on hazard :-And hither am I come
A prologue arm'd,-but not in confidence
Of author's pen, or actor's voice; but suited
In like conditions as our argument,-
To tell you, fair beholders, that our play
Leaps o'er the vaunts and firstlings of those
broils,

'Ginning in the middle; starting thence away To what may be digested in a play.

Like, or find fault; do as your pleasures are; Now good, or bad, 'tis but the chance of war.

*Proud, disdainful. + Freight. Avaunt, what went before.

ACT I.

SCENE 1-Troy.-Before PRIAM's Palace. Enter TROILUS arm'd, and PANDARUS. Tro. Call here my varlet,* I'll unarm again: Why should I war without the walls of Troy, That find such cruel battle here within? Each Trojan, that is master of his heart, Let him to field; Troilus, alas! hath none. Pan. Will this geert ne'er be mended? Tro. The Greeks are strong, and skilful to their strength,

Fierce to their skill, and to their fierceness valiant;

But I am weaker than a woman's tear,
Tamer than sleep, fondert than ignorance;
Less valiant than the virgin in the night,
And skilless as unpractis'd infancy.

Pan. Well, I have told you enough of this: for my part, I'll not meddle nor make no further. He, that will have a cake out of the wheat, must tarry the grinding.

Tro. Have I not tarried?

Pan. Ay, the grinding; but you must tarry the bolting.

Tro. Have I not tarried?

Pan. Ay, the bolting; but you must tarry the leavening.

Tro. Still have I tarried.

Pun. Ay, to the leavening: but here's yet in the word--hereafter, the kneading, the making of the cake, the heating of the oven, and the baking; nay, you must stay the cooling too, or you may chance to burn your lips. Tro. Patience herself, what goddess e'er

she be,

Doth lesser blench§ at sufferance than I do.

↑ Shut.

[blocks in formation]

At Priam's royal table do I sit; And when fair Cressid comes into my thoughts,

So, traitor!-when she comes!When is she thence?

Pan. Well, she looked yesternight fairer than ever I saw her look, or any woman else. Tro. I was about to tell thee,-When my heart,

As wedged with a sigh, would rive* in twain; Lest Hector or my father should perceive me, I have (as when the sun doth light a storm,) Buried this sigh in wrinkle of a smile: [ness, But sorrow, that is couch'd in seeming gladIs like that mirth fate turns to sudden sadness. Pan. An her hair were not somewhat darker than Helen's, (well, go to,) there were no more comparison between the women,-But, for my part, she is my kinswoman; I would not, as they term it, praise her,-But I would somebody had heard her talk yesterday, as I did. I will not dispraise your sister Cassandra's wit; but—

Tro. O Pandarus! I tell thee, Pandarus,When I do tell thee, There my hopes lie drown'd,

Reply not in how many fathoms deep
They lie indrench'd. I tell thee, I am mad
In Cressid's love: Thou answer'st, She is fair;
Pour'st in the open ulcer of my heart [voice;
Her eyes, her hair, her cheek, her gait, her
Handlest in thy discourse, O, that her hand,
In whose comparison all whites are ink,
Writing their own reproach; To whose soft
seizure

The cygnet's down is harsh, and spirit of sense Hard as the palm of ploughinen! This thou tell'st me,

As true thou tell'st me, when I say-I love her; But, saying, thus, instead of oil and balm, Thou lay'st in every gash that love hath given The knife that made it.

[me

Pan. I speak no more than truth. Tro. Thou dost not speak so much. Pan. 'Faith, I'll not meddle in't. Let her be as she is: if she be fair, 'tis the better for her; an she be not, she has the mends in her own hands.

Tro. Good Pandarus! How now, Pandarus? Pun. I have had my labour for my travel; illthought on of her, and ill-thought on of you: gone between and between, but small thanks for my labour.

Tro. What, art thou angry, Pandarus? what, with me?

Pan. Because she is kin to me, therefore, she's not so fair as Helen: an she were not kin to me, she would be as fair on Friday, as Helen is on Sunday. But what care I? I care not, an she were a black-a-moor; 'tis all one

[blocks in formation]

Fools on both sides! Helen must needs be fair
When with your blood you daily paint her
I cannot fight upon this argument; [thus.
It is too starv'd a subject for my sword.
But Pandarus-O gods, how do you plagu
me!

I cannot come to Cressid, but by Pandar;
And he's as tetchy to be woo'd to woo,
As she is stubborn-chaste against all suit.
Tell me, Apollo, for thy Daphne's love,
What Cressid is, what Pandar, and what we?
Her bed is India; there she lies, a pearl:
Between our Ilium, and where she resides,
Let it be call'd the wild and wandering flood;
Ourself, the merchant; and this sailing Pan-
dar,
Our doubtful hope, our convoy, and our bark.
Alarum. Enter ÆNEAS.

Ene. How now. prince Troilus? wherefore not afield?

Tro. Because not there; This woman's answer sorts,*

For womanish it is to be from thence.
What news, Eneas, from the field to-day?
Ene. That Paris is returned home, and hurt.
Tro. By whom, Æneas?

Ene. Troilus, by Menelaus.

Tro. Let Paris bleed: 'tis but a scar ta scorn;

Paris is gor'd with Menelaus' horn. [Alarum. Ene. Hark! what good sport is out of town

to-day!

Tro. Better at home, if would I might, were may.[ther? But to the sport abroad;-Are you bound thiAne. In all swift haste.

Tro. Come, go we then together. [Exeunt.

SCENE II.-The sume.-A Street.

Enter CRESSIDA and ALEXander. Cres. Who were those went by? Alex. Queen Hecuba, and Helen. Cres. And whither go they? Alex. Up to the eastern tower, Whose height commands as subject all the vale, To see the battle. Hector, whose patience Is, as a virtue, fix'd, to-day was mov'd: He chid Andromache, and struck his ar

mourer;

And, like as there were husbandry in war,
Before the sun rose, he was harness'd light,
And to the field goes he; where every flower
Did, as a prophet, weep what it foresaw
In Hector's wrath.

Cres. What was his cause of anger?
Alex. The noise goes, this: There is among
the Greeks

A lord of Trojan blood, nephew to Hector;
They call him, Ajax.

Cres. Good; And what of him?

Alex. They say he is a very man per se,t And stands alone.

Cres. So do all men; unless they are drunk, sick, or have no legs.

Alex. This man, lady, hath robbed many beasts of their particular additions; he is as valiant as the lion, churlish as the bear, slow as the elephant: a man into whom nature hath so crouded humours, that his valour is crusheds into folly, his folly sauced with discretion: there is no man hath a virtue that he hath not a glimpse of; nor any man an attaint, but he carries some stain of it: he is melancholy

* Suits. By himself. + Characters. Mingied.

without cause, and merry against the hair :* He hath the joints of every thing; but every thing so out of joint, that he is a gouty Briareus, many hands and no use; or purblind Argus, all eyes and no sight.

Cres. But how should this man, that makes me smile, make Hector angry?

Alex. They say, he yesterday coped Hector in the battle, and struck him down; the disdain and shame whereof hath ever since kept

Hector fasting and waking.

Enter PANDARUS.

Cres. Who comes here?

Alex. Madam, your uncle Pandarus.
Cres. Hector's a gallant man.

Alex. As may be in the world, lady.
Pan. What's that? what's that?

Cres. Good morrow, uncle Pandarus.
Pun. Good morrow, cousin Cressid: What
do you talk of?-Good morrow, Alexander.-
How do you, cousin? When were you at Ilium?
Cres. This morning, uncle.

Pan. What were you talking of, when I came? Was Hector armed, and gone, ere ye came to Ilium? Helen was not up, was she?

Cres. Hector was gone; but Helen was not up. Pan. E'en so; Hector was stirring early. Cres. That were we talking of, and of his

anger.

Pan. Was he angry? Cres. So he says here.

Pan. True, he was so; I know the cause too; he'll lay about him to-day, I can tell them that: and there is Troilus will not come far behind him; let them take heed of Troilus; I can tell them that too.

Cres. What, is he angry too?

Pan. Who, Troilus? Troilus is the better man of the two.

Cres. O, Jupiter! there's no comparison. Pan. What, not between Troilus and Hector? Do you know a man if you see him?

Cres. Ay; if ever I saw him before, and knew him.

Pan. Well, I say, Troilus is Troilus. Cres. Then you say as I say; for, I am sure, he is not Hector.

Pan. No, nor Hector is not Troilus, in some degrees.

Cres. 'Tis just to each of them; he is himself. Pun. Himself? Alas, poor Troilus! I would, he were,

Cres. So he is.

Pan. -'Condition, I had gone barefoot to India.

Cres. He is not Hector.

Pan. Himself? no, he's not himself.-'Would 'a were himself! Well, the gods are above; Time must friend, or end: Well, Troilus, well, -I would, my heart were in her body!-No, Hector is not a better man than Troilus.

Cres. Excuse me.

Pan. He is elder.

Cres. Pardon me, pardon me.

Pan. The other's not come to't; you shall tell me another tale, when the other's come to❜t. Hector shall not have his wit this year. Crés. He shall not need it, if he have his own. Pan. Nor his qualities ;

Cres. No matter.

Pan. Nor his beauty.

Cres. "Twould not become him, his own's better.

Pan. You have no judgement, niece: Helen herself swore the other day, that Troilus, for

* Grain.

a brown favour, (for so 'tis, I must confess,)— Not brown neither.

Cres. No, but brown.

Pan. 'Faith, to say truth, brown and not brown.

Cres. To say the truth, true and not true.
Pun. She prais'd his complexion above Paris.
Cres. Why, Paris hath colour enough.
Pan. So he has.

if she praised him above, his complexion is higher than his; he having colour enough, and the other higher, is too flaming a praise for a good complexion. I had as lief, Helen's golden tongue had commended Troilus for a copper nose.

Cres. Then, Troilus should have too much:

Pan. I swear to you, I think, Helen loves him better than Paris.

Cres. Then she's a merry Greek, indeed. Pan. Nay, I am sure she does. She came to him the other day into a compassed* window, and, you know, he has not past three or four hairs on his chin.

Cres. Indeed, a tapster's arithmetic may soon bring his particulars therein to a total.

Pan. Why, he is very young: and yet will he, within three pound, lift as much as his brother Hector.

Cres. Is he so young a man, and so old a lifter ?t

Pan. But, to prove to you that Helen loves him;-she came, and puts me her white hand to his cloven chin,

Cres. Juno have mercy!-How came it cloven?

Pan. Why, you know, 'tis dimpled: I think, his smiling becomes him better than any man in all Phrygia.

Cres. O, he smiles valiantly.

Pan. Does he not?

Cres. O yes, an 'twere a cloud in autumn. Pun. Why, go to then:-But to prove to you that Helen loves Troilus,

Cres. Troilus will stand to the proof, if you'll prove it so.

Pan. Troilus? why, he esteems her no more than I esteem an addle egg.

Cres. If you love an addle egg as well as you love an idle head, you would eat chickens i'the shell.

Pan. I cannot choose but laugh, to think how she tickled his chin;-Indeed, she has a marvellous white hand, I must needs confess. Cres. Without the rack.

Pan. And she takes upon her to spy a white hair on his chin.

Cres. Alas, poor chin! many a wart is richer. Pan. But, there was such laughing;-Queen Hecuba laughed, that her eyes ran o'er. Cres. With mill-stones.

Pan. And Cassandra laughed.

Cres. But there was a more temperate fire under the pot of her eyes;-Did her eyes run

o'er too?

[blocks in formation]

Pan. That's true; make no question of that. | One and fifty hairs, quoth he, and one white: That white hair is my father, and all the rest are his sons. Jupiter! quoth she, which of these hairs is Paris my husband? The forked one, quoth he; pluck it out and give it him. But, inere was such laughing! and Helen so blushed, and Paris so chafed, and all the rest so laughed, that it passed.*

Cres. So let it now; for it has been a great while going by,

Pan. Well, cousin, I told you a thing yesterday; think on't.

Cres. So I do.

Pan. I'll be sworn, 'tis true; he will weep you, an 'tweret a man born in April.

Cres. And I'll spring up in his tears, an 'twere a nettle against May.

[A Retreat sounded. Pan. Hark, they are coming from the field: Shall we stand up here, and see them, as they pass toward Ilium? good niece, do; sweet niece Cressida.

Cres. At your pleasure.

Pan. Here, here, here's an excellent place; here we may see most bravely: I'll tell you them all by their names, as they pass by; but mark Troilus above the rest.

NEAS passes over the stage.

Cres. Speak not so loud.

Pan. That's Æneas; Is not that a brave man? he's one of the flowers of Troy, I can tell you; But mark Troilus; you shall see

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Pan. Swords? any thing, he cares not: an the devil come to him, it's all one: By god's lid, it does one's heart good:-Yonder comes Paris, yonder comes Paris: look ye yonder, niece; Is't not a gallant man too, is't not?Why, this is brave now.-Who said, he came hurt home to-day? he's not hurt: why this will do Helen's heart good now. Ha! 'would I could see Troilus now!-you shall see TroiJus anon.

* Went beyond bounds.

+ As if 'twere. A term in the game at cards called Noddy.

Cres. Who's that?

HELENUS passes over.

Pun. That's Helenus,-I marvel, where Troilus is:-That's Helenus ;-I think he went not forth to-day-That's Helenus.

Cres. Can Helenus fight, uncle?

Pan. Helenus? no;-yes, he'll fight indifferent well:-I marvel, where Troilus is!-Hark ;-do you not hear the people cry, Troilus?-Helenus is a priest.

Cres. What sneaking fellow comes yonder? TROILUS passes over.

Tis Troilus! there's a man, niece!-Hem!Pan. Where? yonder? that's Deiphobus: Brave Troilus! the prince of chivalry!

Cres. Peace, for shame, peace!

Pan. Mark him; note him ;-O brave Troilus?-look well upon him, niece; look you, how his sword is bloodied, and his helm* more hack'd than Hector's; And how he looks, and how he goes!-O admirable youth! he ne'er saw three and twenty. Go thy way, Troilus, go thy way; had I a sister were a grace, or a daughter a goddess, he should take his choice. O admirable man! Paris ?-Paris is dirt to him; and I warrant, Helen, to change, would give an eye to boot.

Forces pass over the stage.
Cres. Here come more.

Pan. Asses, fools, dolts! chaff and bran, chaff and bran! porridge after meat! I could live and die i'the eyes of Troilus. Ne'er look, ne'er look; the eagles are gone; crows and daws, crows and daws! I had rather be such a man as Troilus, than Agamemnon and all Greece.

Cres. There is among the Greeks, Achilles; a better man than Troilus.

Pan. Achilles? a drayman, a porter, a very camel.

Cres. Well, well.

Pan. Well, well?-Why, have you any discretion? have you any eyes? Do you know what a man is? Is not birth, beauty, good shape, discourse, manhood, learning, gentleness, virtue, youth, liberality, and such like, the spice and salt that season a man?

Cres. Ay, a minced man: and then to be baked with no datet in the pye,-for then the man's date is out.

Pan. You are such a woman! one knows not at what ward you lie.

Cres. Upon my back, to defend my belly; upon my wit, to defend my wiles; upon my secrecy, to defend mine honesty; my mask, to defend my beauty; and you, to defend all these: and at all these wards I lie, at a thou

sand watches.

Pan. Say one of your watches.

Cres. Nay, I'll watch you for that; and that's one of the chiefest of them too: if I cannot ward what I would not have hit, I can watch you for telling how I took the blow; unless it swell past hiding, and then it is past watching.

Pan. You are such another!

Enter TROILUS' Boy.

Boy. Sir, my lord would instantly speak with you.

[blocks in formation]

Pan. Where?

Boy. At your own house; there he unarms him.

Pan. Good boy, tell him I come: [Exit BOY.] I doubt, he be hurt.-Fare ye well, good niece.

Cres. Adieu, uncle.

Pan. I'll be with you, niece, by and by.
Cres. To bring, uncle,-

Pan. Ay, a token from Troilus.
Cres. By the same token you are a bawd.-
[Exit PANDARUS.
Words, vows, griefs, tears, and love's full sa-
He offers in another's enterprize: [crifice,
But more in Troilus thousand fold I see
Than in the glass of Pandar's praise may be;
Yet hold I off. Women are angels, wooing:
Things won are done, joy's soul lies in the do-
ing:

That she belov'd knows nought, that knows
not this,-

Men prize the thing ungain'd more than it is:
That she was never yet, that ever knew
Love got so sweet, as when desire did sue:
Therefore this maxim out of love I teach,-
Achievement is command; ungain'd beseech:
Then though my heart's content firm love doth
bear,

Nothing of that shall from mine eyes appear.
Exit.

SCENE III.-The Grecian Camp.-Before
Agamemnon's Tent.

Trumpets. Enter AGAMEMNON, NESTOR,
ULYSSES, MENELAUS, and others.

[blocks in formation]

nought else

But the protractive trials of great Jove,
To find persistive constancy in men?
The fineness of which metal is not found
In fortune's love: for then, the bold and
coward,

The wise and fool, the artist and unread,
The hard and soft, seem all affin'd‡ and kin:
But, in the wind and tempest of her frown,
Distinction, with a broad and powerful fan,
Puffing at all, winnows the light away;
And what hath mass, or matter, by itself
Lies, rich in virtue, and unmingled.
Nest. With due observance of thy godlike
seat,$

Great Agamemnon, Nestor shall apply

[blocks in formation]

Thy latest words. In the reproof of chance
Lies the true proof of men: The sea being
smooth,

How many shallow bauble boats dare sail
Upon her patient breast, making their way
With those of nobler bulk.

But let the ruffian Boreas once enrage
The gentle Thetis, and, anon, behold
The strong ribb'd bark through liquid moun-
tains cut,

Bounding between the two moist elements,
Like Perseus' horse: Where's then the sancy
boat,

Whose weak untimber'd sides but even now
Co-rival'd greatness? either to harbour fled,
Or made a toast for Neptune. Even so
Doth valour's show, and valour's worth, divide,
In storms of fortune: For, in her ray and
brightness,

The herd hath more annoyance by the brize,†
Than by the tiger: but when the splitting wind
Makes flexible the knees of knotted oaks,
And flies fled under shade, Why, then, the

thing of courage,
[thize,
As rous'd with rage, with rage doth sympa
And with an accent turn'd in self-same key,
Returns to chiding fortune.

Ulyss. Agamemnon,-
[Greece,
Thou great commander, nerve and bone of
Heart of our numbers, soul and only spirit,
In whom the tempers and the minds of all
Should be shut up,-hear what Ulysses speaks.
Besides the applause and approbation
The which,-most mighty for thy place and
[To AGAMEMNON.

sway,

life,

And thou most reverend for thy stretch'd-out
I give to both your speeches,-which were
[TO NESTOR.
such,

As Agamemnon and the hand of Greece
Should hold up high in brass; and such again,
As venerable Nestor, hatch'd in silver, [tree
Should with a bond of air (strong as the axle-
On which heaven rides,) knit all the Greekish
[both,-

ears

To his experienc'd tongue, yet let it please Thou great, and wise,-to hear Ulysses speak.

Agam. Speak, prince of Ithaca; and be't of
less expect‡

That matter needless, of importless burden,
Divide thy lips; than we are confident,
When rank Thersites opes his mastiff jaws,
We shall hear music, wit, and oracle.
Ulyss. Troy, yet upon his basis had been

down,
[master,
And the great Hector's sword had lack'd a

The speciality of rules hath been neglected:
And, look, how many Grecian tents do stand
Hollow upon this plain, so many hollow fac-
tions.

But for these instances.

When that the general is not like the hive,
To whom the foragers shall all repair,
What honey is expected? Degree being viz-
arded,||

The unworthiest shows as fairly in the mask.
The heavens themselves, the planets, and this
centre,

Observe degree, priority, and place,
Insisture, course, proportion, season, form,
Office, and custom, in all line of order:
And therefore is the glorious planet, Sol,
In noble eminence enthron'd and spher'd
The daughter of Neptune.
+ The gad fly that stings cattle.
Rights of authority. || Masked.

+ Expectation. Constancy.

« AnkstesnisTęsti »