THEY told me, Heraclitus, they told me you were dead ; They brought me bitter news to hear and bitter tears to shed. I wept, as I remembered, how often you and I Had tired the sun with talking and sent him down the sky. Alexandria– City of the Western Mind - 70 psl.autoriai: Theodore Vrettos - 2010 - 272 psl.Ribota peržiūra - Apie šią knygą
| 1893 - 846 psl.
...were yesterday when we sat and read together : — They told me, Heracleitus, they told me tlion wert dead ; They brought me bitter news to hear and bitter tears to shed. The volume of verse, the lirst which he published, given to me with his own hand, lies before me now.... | |
| William Johnson Cory - 1858 - 128 psl.
...clasp them, is because they die. El7T« TIC) Hpa/cAtJTS, T6OV fUtntiv. THEY told me, Heraclitus, they told me you were dead ; They brought me bitter news...bitter tears to shed. I wept, as I remembered, how often you and I Had tired the sun with talking and sent him down the sky. And now that thou art lying,... | |
| William Makepeace Thackeray - 1910 - 914 psl.
...to. We have it in the epitaph of Callimachus, in Cory's translation : They told me, Heraclitus, they told me you were dead ; They brought me bitter news to hear and bitter tears to shed ; I wept when I remembered how often yon and I Had tired the sun with talking and sent him down the sky. And... | |
| Whitnash rectory - 1866 - 478 psl.
...Callimachus. Tjp. JB quanta minus est cum aliis versari quam tui meminisse. They told me, Heraclitus, they told me you were dead ; They brought me bitter news...bitter tears to shed. I wept, as I remembered, how often you and I Had tired the sun with talking, and sent him down the sky. And now that thou art lying,... | |
| Sertum - 1869 - 114 psl.
...accusative of the object. 192- This is translated in * Ionica' : — " They told me, Heraclitas, they told me you were dead; They brought me bitter news...bitter tears to shed ; I wept, as I remembered, how often you and I Had tired the sun with talking and sent him down the sky. And now that thou.art lying,... | |
| Josiah Gilbert Holland, Richard Watson Gilder - 1892 - 996 psl.
...imitation of the elegiacs of Callimachus on his friend Heracleitus: They told me, Heracleitus, they told me you were dead,— They brought me bitter news...bitter tears to shed. I wept, as I remembered how often you and I Had tired the sun with talking and sent him down the sky. TURNING from Semitic literature... | |
| John Addington Symonds - 1873 - 444 psl.
...of movement and a tenderness of pathos that are unsurpassed : * * "They told me, Heracleitus, they told me you were dead ; They brought me bitter news...bitter tears to shed. I wept, as I remembered, how often you and I Had tired the sun with talking and sent him down the sky. And now that thou art lying,... | |
| Henry Harrison Metcalf, John Norris McClintock - 1923 - 700 psl.
...life thou might'st him yet recover. HERACLITUS BY WILLIAM JOHNSON CORY They told me, Heraclitus, they told me you were dead, They brought me bitter news to hear and bitter tears to shed. I wept as I remember'd how often you and I Had tired the sun with talking and sent him down the sky. Potatoes dug... | |
| Edmund Gosse - 1891 - 360 psl.
...Heraclitus — not to be confounded with the philosopher — was dead. They told me, Heraclitus, they told me you were dead ; They brought me bitter news...bitter tears to shed. I wept, as I remembered, how often you and I Had tired the sun with talking and sent him down the sky. dnd now that thou art lying,... | |
| 1891 - 890 psl.
...quoting the admirable version of it which appears in " Iónica " : — They told me, Heraclitus, they told me you were dead ; They brought me bitter news...and bitter tears to shed. I wept as I remembered how often you and I Had tired the sun with talking and sent him down the sky. But now that thou art lying,... | |
| |