The plays of William Shakespeare, with the corrections and illustr. of various commentators, to which are added notes by S. Johnson, 3 tomas |
Knygos viduje
Rezultatai 15 iš 43
171 psl.
William Shakespeare Samuel Johnson. i MUCHADO ABOUT ΝΟΤΗING . : DON PEDRO , Prince of Arragon . Leonato ,
William Shakespeare Samuel Johnson. i MUCHADO ABOUT ΝΟΤΗING . : DON PEDRO , Prince of Arragon . Leonato ,
172 psl.
... Leonato . Beatrice , Niece to Leonato . Margaret , Urfula , } two Gentlewomen , attending on Hero . A Friar , Messenger , Watch , Town - Clerk , Sexton , and Attendants . SCENE , Messina in Sicily . The Story is from Arioflo , Orl ...
... Leonato . Beatrice , Niece to Leonato . Margaret , Urfula , } two Gentlewomen , attending on Hero . A Friar , Messenger , Watch , Town - Clerk , Sexton , and Attendants . SCENE , Messina in Sicily . The Story is from Arioflo , Orl ...
173 psl.
... Leonato's Houfe . Enter Leonato , Hero , and Beatrice , with a Messenger . LEONATO . Learn in this letter , that Don Pedro of Arragon comes this night to Messina . Meff . He is very near by this ; he was not three leagues off when I ...
... Leonato's Houfe . Enter Leonato , Hero , and Beatrice , with a Messenger . LEONATO . Learn in this letter , that Don Pedro of Arragon comes this night to Messina . Meff . He is very near by this ; he was not three leagues off when I ...
177 psl.
... Leonato , you are come to meet your trouble : the fashion of the world is to avoid cost , and you encounter it . Leon . Never came trouble to my house in the like . ness of your Grace ; for trouble being gone , comfort should remain ...
... Leonato , you are come to meet your trouble : the fashion of the world is to avoid cost , and you encounter it . Leon . Never came trouble to my house in the like . ness of your Grace ; for trouble being gone , comfort should remain ...
178 psl.
... Leonato be her father , she would not have his head on her shoulders for all Meffina , as like him as she is . Beat . I wonder , that you will still be talking , Sig- nior Benedick ; no body marks you . Bene . What , my dear lady ...
... Leonato be her father , she would not have his head on her shoulders for all Meffina , as like him as she is . Beat . I wonder , that you will still be talking , Sig- nior Benedick ; no body marks you . Bene . What , my dear lady ...
Kiti leidimai - Peržiūrėti viską
The plays of William Shakespeare, with the corrections and illustr ..., 3 tomas William Shakespeare Visos knygos peržiūra - 1765 |
The Plays of William Shakespeare, with the Corrections and Illustr. of ... William Shakespeare Peržiūra negalima - 2015 |
Pagrindiniai terminai ir frazės
anſwer Antipholis Beat Beatrice becauſe Benedick beſt Bianca Bion blood buſineſs Cath cauſe Claud Claudio Count daughter Dogb doſt doth Dromio Duke elſe Enter Exeunt Exit eyes faid falſe faſhion father Faulc Faulconbridge firſt fome foul France fuch fure Gremio hath hear heav'n Hero honour Hortenfio houſe itſelf John Kate King knave lady Leon Leonato Lord loſe Lucentio Madam marry maſter mean miſtreſs moſt muſt myſelf never obſerved Padua paſſage Pedro Petruchio pleaſe pray preſent Prince purpoſe queſtion reaſon reſt ſay SCENE ſee ſeems ſenſe ſerve Shakespeare ſhall ſhame ſhe ſhew ſhould Signior ſome ſpeak ſpeech ſpirit ſtand ſtay ſtill ſtrange ſuch ſwear ſweet tell thee THEOBALD There's theſe thine thoſe thou art Tranio uſe villain WARBURTON whoſe wife word
Populiarios ištraukos
363 psl. - The web of our life is of a mingled yarn, good and ill together : our virtues would be proud if our faults whipped them not; and our crimes would despair if they were not cherished by our virtues.
458 psl. - Grief fills the room up of my absent child, Lies in his bed, walks up and down with me, Puts on his pretty looks, repeats his words, Remembers me of all his gracious parts, Stuffs out his vacant garments with his form; Then, have I reason to be fond of grief ? Fare you well: had you such a loss as I, I could give better comfort than you do.
192 psl. - Friendship is constant in all other things, Save in the office and affairs of love ; Therefore, all hearts in love use their own tongues ; Let every eye negotiate for itself, And trust no agent ; for beauty is a witch, Against whose charms faith melteth into blood : This is an accident of hourly proof, which I mistrusted not.
467 psl. - To gild refined gold, to paint the lily, To throw a perfume on the violet, To smooth the ice, or add another hue Unto the rainbow, or with taper-light To seek the beauteous eye of heaven to garnish, Is wasteful, and ridiculous excess.