« AnkstesnisTęsti »
The death of Cassio to be undertook
Oth. O villain!
Cas. Most heathenish, and most gross! Lod. Now, here's another discontented paper, Found in his pocket too; and this, it seems, Roderigo meant to have sent this damned villain; But that, belike, Iago, in the interim,1 Came in and satisfied him.
Lod. You must forsake this room, and go with us; Your power and your command is taken off, And Cassio rules in Cyprus. For this slave,If there be any cunning cruelty,
That can torment him much, and hold him long,
Oth. Soft you; a word or two, before you go. I have done the state some service, and they know it; No more of that.-I pray you, in your letters, When you shall these unlucky deeds relate, Speak of me as I am; 2 nothing extenuate, Nor set down aught in malice. Then must you speak
1 The first quarto reads, "in the nick."
2 Thus the folio. The quarto reads, "Speak of them as they are."
Of one, that loved not wisely, but too well;
All, that's spoke, is marred. Oth. I kissed thee, ere I killed thee.-No way but this, [Falling upon DESDEMONA. Killing myself, to die upon a kiss. [Dies. Cas. This did I fear, but thought he had no
Lod. O bloody period!
For he was great of heart.
Lod. O Spartan dog,3 More fell than anguish, hunger, or the sea! Look on the tragic loading of this bed ; [TO IAGO. This is thy work: the object poisons sight:Let it be hid. Gratiano, keep the house, And seize upon the fortunes of the Moor, For they succeed to you.-To you, lord lord governor, Remains the censure of this hellish villain;
1 The quarto 1622 reads Indian. The folio has Judean. Warburton, Theobald, and Dr. Farmer, think that the allusion is to Herod, who in a fit of blind jealousy threw away such a jewel in his wife Mariamne. Steevens admits the reading Judean, but thinks the allusion is not to the story of Herod, but to that of a Jew, who, not being able to find a purchaser for a very large pearl at an immoderate price, publicly threw it into the sea at Venice.
2 It is said that it was immediate death for a Christian to strike a Turk in Aleppo.
3 The dogs of Spartan race were reckoned among those of the most fierce and savage kind.
4 i. e. judgment, the sentence.
The time, the place, the torture,-O, enforce it!
THE beauties of this play impress themselves so strongly upon the attention of the reader, that they can draw no aid from critical illustration. The fiery openness of Othello, magnanimous, artless, and credulous, boundless in his confidence, ardent in his affection, inflexible in his resolution, and obdurate in his revenge; the cool malignity of Iago, silent in his resentment, subtle in his designs, and studious at once of his interest and his vengeance; the soft simplicity of Desdemona, confident of merit, and conscious of innocence, her artless perseverance in her suit, and her slowness to suspect that she can be suspected,—are such proofs of Shakspeare's skill in human nature, as, I suppose, it is vain to seek in any modern writer. The gradual progress which Iago makes in the Moor's conviction, and the circumstances which he employs to inflame him, are so artfully natural, that though it will, perhaps, not be said of him as he says of himself, that he is a man not easily jealous, yet we cannot but pity him, when at last we find him perplexed in the extreme.
There is always danger, lest wickedness, conjoined with abilities, should steal upon esteem, though it misses of approbation; but the character of Iago is so conducted, that he is, from the first scene to the last, hated and despised.
Even the inferior characters of this play would be very conspicuous in any other piece, not only for their justness, but their strength. Cassio is brave, benevolent, and honest, ruined only by his want of stubbornness to resist an insidious invitation. Roderigo's suspicious credulity, and impatient submission to the cheats which he sees practised upon him, and which, by persuasion, he suffers to be repeated, exhibit a strong picture of a weak mind betrayed by unlawful desires to a false friend; and the virtue of Emilia is such as we often find, worn loosely, but not cast off, easy to commit small crimes, but quickened and alarmed at atrocious villanies.
The scenes from the beginning to the end are busy, varied by happy interchanges, and regularly promoting the progression of the story; and the narrative in the end, though it tells but what is known already, yet is necessary to produce the death of Othello.
Had the scene opened in Cyprus, and the preceding incidents been occasionally related, there had been little wanting to a drama of the most exact and scrupulous regularity. JOHNSON.