Much more I would, but see these brazen gates Yet with my tongue, and this pure heart, she speaks A short farewel; and, lower than thy feet, With fervent thanks thy Royal pains doth greet. He merits not t'offend, that hastes to please. Over the altar was written this inscription : "D. I. O. M. BRITANNIARUM IMP. PACIS VINDICI. MARTE. MAJORI. P. P. F. S. AUGUSTO. NOVO. GENTIUM. CONJUNCTARUM. NUMINI. TUTELARI . D. A. CONSERVATRICI . ANNÆ. IPSÆ. PERENNÆ. DEABUSQUE. UNIVERSIS. OPTATIORI . SUI. FORTUNATISSIMI. THALAMI. SOCIÆ. ET. CONSORTI. PULCHERRIMÆ . AUGUSTISSIME. ET. H. F. P. FILIO. SUO. NOBILISSIMO. OB. ADVENTUM. AD. URBEM. HANC. SUAM. EXPECTATISSIMUM. GRATISSIMUM. CELEBRATISSIMUM. CUJUS. NON. RADII. SED. SOLES. POTIUS. FUNESSIMAM. NUPER. AERIS. INTEMPERIEM. SERENARUNT. Thus hath both Court, Town, and Country-reader our portion of Device for the City; neither are we ashamed to profess it, being assured well of the difference between it and Pageantry. If the mechanic part yet standing give it any distaste in the wry mouths of the time, we pardon them; for their own ambitious ignorance doth punish them enough. From hence we will turn over a new leaf with you, and lead you to the Pegme in the Strand, a work thought on, begun, and perfected in twelve days. The invention was a Rainbow, the Moon, Sun, and those Seven Stars which antiquity hath styled the Pleiades or Vergiliæ, advanced between two magnificent pyramids of 70 foot in height, on which were drawn his Majestie's several pedigrees, England and Scotland. To which body (being framed before) we were to apt our soul; and finding that one of these seven lights, Electra, is rarely, or not at all to be seen, as Ovid, lib. iv. Fast. affirmeth, "Pleiades incipient humeros relevare paternos : And, bye and bye, after, "Sive quòd Electra Troia spectare ruinas Non tulit: ante oculos opposuitque manum." And Festus Avienus : And beneath, "Fama vetus septem memorat genitore creatas cerni sex solas carmine Mynthes Asserit: Electram cœlo abscessisse profundo," &c. We ventured to follow this authority, and made her the speaker; representing her hanging in the air, in the figure of a comet, according to the Anonymous: "Electra non sustinens videre casum pronepotum fugerit; unde et illam dissolutis crinibus propter luctum ire asserunt, et propter comas quidam cometen appellant." THE SPEECH. ELECTRA. The long laments' I spent for ruin'd Troy Are dried, and now mine eyes run tears of joy. Fest. Avien. paraph. Pars ait Idææ deflentem incendia Troiæ, Et numerosa suæ lugentem funera gentis, Besides the reference to antiquity, this Speech might be understood by allegory of the town here. that had been so ruined with sickness, &c. Unto the Arctic circle 1, here to grace, And gild this day with her serenest face 2. My six fair Sisters hither shift their lights, To do this hour the utmost of her rites. Where, least the captious or prophane might doubt, How these clear heavenly bodies come about All to be seen at once, yet neither's light Let ignorance know, great King, this day is thine, Hyginus. Sed postquam Troia fuit capta, et Progenies eius quæ à Dardano fuit eversa, dolore permotam ab his se removisse, et in circulo qui Arcticus dicitur constitisse, &c. 2 • Electra signifies serenity itself, and is compounded of 20s, which is the sun, and aïogos, that signifies serene. She is mentioned to be " Anima sphæræ solis," by Proclus, Com. in Hesiod. She is also fained to be the mother of the Rainbow. "Nascitur enim iris ex aquâ et serenitate, è refractione radiorum scilicet. • Val. Flac. Argonaut. 1. makes the Rainbow, A name of the Sun. --------------- indicem serenitatis. Emicuit reserata dies, coelumque resolvit. lib. iii. de nup. Mer. & Phil. Stat. Theb. lib. i. Arist. in Meteorol. "Torquentem cornua Mithran." & Martian. Capel. "Te Serapim Nilus, Memphis veneratur Osirin ; Dissona sacra Mithran," &c. Alcyone, Celano, Taygete, Asterope, Merope, Maia, which are also said to be souls of the other spheres, as Electra of the Sun Proclus, ibi in com. Alcyone l'eneris, Celano Saturni, Tayete Luna, Asterope Jovis, Merope Martis, Maia Mercurii. 7 Alluding back to that of our Temple. 1 London. But, as th' hast freed thy chamber from the noise Of war and tumult, thou wilt pour those joys To all thy counsels, and the judging chair Shall here lock down her jaws, and that rude vice All tumult, faction, and harsh discord cease, The querulous nature shall no longer find Room for his thoughts; one pure consent of mind Shall flow in every breast, and not the air, Sun, moon, or stars, shine more serenely fair. This from that loud, blest oracle, I sing, Who here, and first pronounc'd thee Britain's King. As ominous a comet 5, from my sphere, appear, ⚫ His City of Westminster, in whose name, and at whose charge, together with the Dutchy of Lancaster, the arch was erected. G. 3 Since here they not only sat, being crowned, but also first received their crowns. Hor. Car. lib. iv. ode 9. Ducentis ad se cuncta pecuniæ. 5 For our more authority to induce her thus, see Fest. Avien. paraph. in Arat. speaking of Electra, Nonnunquam Oceani tamen istam surgere ab undis, In convexa poli, sed sede carere sororum ; Atque os discretum procul edere, detestatam Unto thy reign; as that did auspicate So lasting glory to Augustus' state. 'All comets were not fatal; some were fortunately ominous, as this to which we allude; and wherefore we have Pliny's testimony, Nat. Hist. lib. ii. cap. 25. "Cometes in uno totius orbis loco colitur in templo Romæ, admodum faustus Divo Augusto judicatus ab ipso: qui, incipiente eo, apparuit ludis quos faciebat Veneri Genetrici, non multò post obitum patris Cæsaris, in Collegio ab eo instituto. Namque his verbis id gaudium prodidit. lis ipsis ludorum meorum diebus, sydus crinitum per septem dies in regione coeli, quæ sub septentrionibus est, conspectum. Id oriebatur circa undecimam horam diei, clarumque et omnibus terris conspicuum fuit. Eo sydere significari vulgus credidit, Cæsaris animam inter Deorum immortalium numina receptam : quo nomine id insigne simulacro capitis ejus, quod mox in foro consecravimus, adjectum est. Hæc ille in publicum; interiore gaudio sibi illum natum, seque in eo nasci interpretatus est. Et si verum fatemur, salutare id terris fuit." • There is a considerable degree of fancy as well as learning displayed in this laboured show, of which the Reader has here but two-fifths. The remaining Arches may be found in Dekker, who has also given an abridgement of Jonson's share of the Pageant (see pp. 337-376.) We have heard much of the temporary erections for the celebration of the late peace; but they shrink to nothing before the cost of the "Entertainments" prepared for the reception of James. Many of the "platforms were of an enormous bulk and height, as were several of the Arches. It appears that the Citizens began their preparations immediately on the decease of Elizabeth; they were interrupted by the plague, but resumed as soon as the danger was over, and continued to the period of the Royal Entry. Exclusive of the moulders, plumbers, painters, smiths, &c. who were very numerous, there were employed 80 joiners, 60 carpenters, 30 sawyers, and about 70 common labourers, who wrought without intermission. The whole of the machinery was under the direction of Stephen Harrison, the chief joiner as he is called. The name of Inigo Jones does not occur in the list of architects given by Dekker, p. 376. G. |