The Works of Shakespeare in Seven Volumes, 7 tomasA. Bettesworth and C. Hitch, 1733 |
Knygos viduje
7 psl.
... Troi . The Greeks are ftrong , and skilful to their ftrength , Fierce to their skill , and to their fiercenefs valiant . But ( 5 ) I'll unarm again . Why Should I war without the Walls of Troy , That find fuch cruel Battle here within ...
... Troi . The Greeks are ftrong , and skilful to their ftrength , Fierce to their skill , and to their fiercenefs valiant . But ( 5 ) I'll unarm again . Why Should I war without the Walls of Troy , That find fuch cruel Battle here within ...
8 psl.
... Troi . Have I not tarried ? Pan . Ay , the grinding ; but boulting . Troi . Have I not tarried ? you must tarry the Pan . Ay , the boulting ; but you must tarry the leav'ning . Troi . Still have I tarried . Pan . Ay , to the leav'ning ...
... Troi . Have I not tarried ? Pan . Ay , the grinding ; but boulting . Troi . Have I not tarried ? you must tarry the Pan . Ay , the boulting ; but you must tarry the leav'ning . Troi . Still have I tarried . Pan . Ay , to the leav'ning ...
9 psl.
... Troi . Patience her felf , what Goddefs e'er fhe be , Doth leffer blench at fufferance , than I do : At Priam's royal table do I fit ; And when fair Creffid comes into my thoughts , So , traitor ! —when she comes ? when is the thence ...
... Troi . Patience her felf , what Goddefs e'er fhe be , Doth leffer blench at fufferance , than I do : At Priam's royal table do I fit ; And when fair Creffid comes into my thoughts , So , traitor ! —when she comes ? when is the thence ...
10 psl.
... Troi . Thou doft not speak fo much . Pan . ' Faith , I'll not meddle in't . Let her be as the is , if fhe be fair , ' tis the better for her ; an fhe be not , fhe has the mends in her own hands . Troi , Good Pandarus ; how now ...
... Troi . Thou doft not speak fo much . Pan . ' Faith , I'll not meddle in't . Let her be as the is , if fhe be fair , ' tis the better for her ; an fhe be not , fhe has the mends in her own hands . Troi , Good Pandarus ; how now ...
11 psl.
... Troi . By whom , Eneas ? Ene . Troilus , by Menelaus . Troi . Let Paris bleed , ' tis but a fcar to fcorn ; Paris is gor'd with Menelaus ' horn . [ Alarum . Ene . Hark , what good fport is out of town to day ? Troi . Better at home , if ...
... Troi . By whom , Eneas ? Ene . Troilus , by Menelaus . Troi . Let Paris bleed , ' tis but a fcar to fcorn ; Paris is gor'd with Menelaus ' horn . [ Alarum . Ene . Hark , what good fport is out of town to day ? Troi . Better at home , if ...
Pagrindiniai terminai ir frazės
Achilles againſt Agamemnon Ajax anſwer becauſe Benvolio Brabantio Caffio Calchas call'd Capulet Clown death Desdemona Diomede doft doth Emil Enter Exeunt Exit eyes faid fair falfe fame father feems felf fhall fhew fhould firft flain fleep fome foul fpeak ftand ftill fuch fure fweet fword give Hamlet hath heart heav'n Hector himſelf honeft honour houſe i'th Iago is't Juliet King lady Laer Laertes laft lord Menelaus moft moſt muft murther muſt Neft night Nurfe Nurſe Othello Paffage Pandarus Patroclus Poet Polonius Pope pray Priam purpoſe Quarto Queen Reaſon Rodorigo Romeo Senfe Shakespeare ſhall ſhe ſpeak tell thee thefe Ther there's theſe thing thofe thoſe thou art Troi Troilus Tybalt uſe whofe wife William Shakespeare word
Populiarios ištraukos
70 psl. - Keeps honour bright : To have done, is to hang Quite out of fashion, like a rusty mail In monumental mockery.
281 psl. - Tears in his eyes, distraction in 's aspect, A broken voice, and his whole function suiting With forms to his conceit? and all for nothing! For Hecuba! What's Hecuba to him, or he to Hecuba, That he should weep for her!
251 psl. - I could a tale unfold, whose lightest word Would harrow up thy soul ; freeze thy young blood ; Make thy two eyes, like stars, start from their spheres...
292 psl. - ... accent of Christians, nor the gait of Christian, pagan, nor man, have so strutted, and bellowed, that I have thought some of Nature's journeymen had made men, and not made them well, they imitated humanity so abominably.
327 psl. - What is a man, If his chief good and market of his time Be but to sleep and feed? a beast, no more. Sure he that made us with such large discourse, Looking before and after, gave us not That capability and god-like reason To fust in us unus'd.
170 psl. - These violent delights have violent ends, And in their triumph die ! like fire and powder, Which, as they kiss, consume.
443 psl. - Never, lago. Like to the Pontic sea, Whose icy current and compulsive course Ne'er feels retiring ebb, but keeps due on To the Propontic and the Hellespont ; Even so my bloody thoughts, with violent pace, Shall ne'er look back, ne'er ebb to humble love. Till that a capable and wide revenge Swallow them up. — Now, by yond marble heaven, In the due reverence of a sacred vow {Kneels, I here engage my words.
247 psl. - The king doth wake to-night, and takes his rouse, Keeps wassail, and the swaggering up-spring reels ; And, as he drains his draughts of Rhenish down, The kettle-drum and trumpet thus bray out The triumph of his pledge.
154 psl. - What's in a name? that which we call a rose By any other name would smell as sweet; So Romeo would, were he not Romeo call'd, Retain that dear perfection which he owes Without that title. Romeo, doff thy name, And for thy. name, which is no part of thee, Take all myself.
274 psl. - In form and moving how express and admirable ! In action how like an angel! In apprehension how like a god! The beauty of the world! The paragon of animals! And yet, to me, what is this quintessence of dust? Man delights not me, — no, nor woman neither, though by your smiling you seem to say so.