Puslapio vaizdai
PDF
„ePub“
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][graphic][merged small][merged small][merged small][subsumed][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

der

Englischen Sprache

für

höhere Classen der Real- und Handlungsschulen

wie auch zum Privatstudium.

Enthaltend:

Umfassende Sammlungen englischer Redensarten und Anglicismen,
kaufmännische und andere Briefe, eine Auswahl prosaischer und
poetischer Lesestücke mit Erläuterungen und Uebersicht der englischen
National-Literatur.

LIBR

OF THE

R

RIVER

[ocr errors][merged small][merged small]

G. F. Burckhardt,

Professor der englischen Sprache in Berlin,

und

Dr. J. M. Jost.

Vierte durchgehends verbesserte und stark vermehrte Auflage.

Leipzig,

E. F. Amelang's Verlag.

1853.

67702

[ocr errors][merged small][merged small]

Indem wir die zweite, sogenannte praktische Abtheilung unsers wiederum bedeutend vermehrten Lehrbuchs als einen besondern Band herausgeben, fügen wir uns dem Wunsche derer, welche sich einer andern Sprachlehre bedienen und nur noch eines wohlgewählten reichhaltigen Stoffes bedürfen, um die Schüler angemessen zu be= schäftigen. Dieser Umstand machte es uns aber zur um so dringlichern Pflicht, den Inhalt so einzurichten, daß er dem Zwecke eher entsprechen könne, als die bisherige, der Sprachlehre nur als Anhang beigegebene Sammlung.

Wir haben zu diesem Ende die Anglicismen und Sprüchwörter stark vermehrt, die Ausdrücke der Unterhaltung (welche durchweg mit Uebersetzung zu versehen nur Raumverschwendung gewesen wäre) da, wo es nöthig schien, häufiger übertragen, und in der Zusammenstellung der Ausdrücke, welche ganzen Zweigen des Verkehrs angehören, nach möglichster Vollständigkeit gestrebt.

Was Handels- und Geschäftsstyl anbelangt, so ist diese Abtheilung gänzlich umgearbeitet worden, weil die frühern Ausgaben manches Veraltete enthielten. Bei der großen Menge neuerer Hülfsmittel, die übrigens alle nicht ausreichen, um einem jungen Geschäftsmann diejenige Gewandtheit zu verschaffen, die er im Verkehr selbst in sehr kurzer Zeit durch bloße Nachahmung erwirbt, durfte sich unser Werk auf das Unerläßliche beschränken, und es wird gewiß Billigung finden, daß wir uns damit begnügten, die vorkommenden Formen und Formulare, nach heutigem Styl, mitzutheilen und einige Beispiele zur Uebung beizufügen. Dagegen sind die aus Zeitungen genommenen Stücke vermehrt worden; die Jugend bedarf der Uebung hierin, wie die Erfahrung genugsam beurkundet.

Bei der Auswahl der Lesestücke haben wir nicht sowohl das unterhaltende Element im Auge gehabt, als vielmehr die Vorführung der möglichsten Mannigfaltigkeit des Ausdrucks, namentlich die Erzie= lung eines starken Wortreichthums. Zur Unterhaltung findet man gegen= wärtig unzählig viele wohlfeile Schriften, insbesondere kleine Sammlungen aller Art. Die Erfahrung lehrt aber, daß die Jugend, welche noch so viele ergöhliche Schriften gelesen hat, daraus keinesweges jenen Wortreichthum und jene Sicherheit in der Wahl des Ausdrucks ge= winnt, welche der Gebrauch der englischen Sprache voraussehen muß, ja daß die meisten sogar die ernstern Darstellungen nicht verstehen, wofern sie nicht fortwährend die Wörterbücher nachschlagen. Es mußte also darauf Bedacht genommen werden, daß die Schule und der Unterricht überhaupt hier Gelegenheit finde, durch mündliche Mittheilung einen Schaß von Worten dem Gedächtnisse einzuprägen, wie er durch Lesen allein sich niemals erwerben läßt.

Aus ähnlichem Grunde erschien es uns nothwendig, einen Theil der Geographie Englands aufzunehmen, was dem Lehrer Mittel bietet, auf die Aussprache der Eigennamen aufmerksam zu machen. Zugleich haben wir hierbei sowohl als auch in andern Stücken besonders darauf gesehen, der Jugend einen Begriff von der englischen Verfassung zu geben, und solche Anschauungen vorzuziehen, welche einen Blick ins Leben der Engländer erleichtert. Dasjenige, was dem Volke, dessen Sprache wir lernen, charakteristisch angehört, verdient eine größere Beachtung, als die Erzeugnisse der allgemeinen Bildung, welche der einigermaßen geübte Schüler bald versteht.

Gern hätten wir das Lesebuch noch reicher ausgestattet, aber dies hätte den Umfang zu sehr ausgedehnt; doch ist durch etwas kleinern Druck so viel gewonnen worden, daß wir einen Lesestoff darbieten, der in der Schule auf zwei Jahre hinreicht. Die Sammlung der Schriftsteller am Schluß des Ganzen ist bis in die jüngste Zeit ergänzt, und vielfach vervollständigt und berichtigt worden.

Für die, welche sich unserer Sprachlehre bedienen, ist dieser zweite Band mit Hinweisungen auf die Regeln durch eingeklammerte Nummern versehen, welche die Seiten des Lehrbuches angeben.

Die Verfasser.

« AnkstesnisTęsti »