Puslapio vaizdai
PDF
„ePub“

LETTER 83

CHARLES LAMB TO THOMAS MANNING

[Late February, 1801.]

masters of logic ought to know (logic is nothing

You words, as

implies), that all words are no more to be taken in a literal sense at all times than a promise given to a tailor. When I expressed an apprehension that you were mortally offended, I meant no more than by the application of a certain formula of efficacious sounds, which had done in similar cases before, to rouse a sense of decency in you, and a remembrance of what was due to me! You masters of logic should advert to this phenomenon in human speech, before you arraign the usage of us dramatic geniuses. Imagination is a good blood mare, and goes well; but the misfortune is, she has too many paths before her. 'Tis true I might have imaged to myself, that you had trundled your frail carcass to Norfolk. I might also, and did imagine, that you had not, but that you were lazy, or inventing new properties in a triangle, and for that purpose moulding and squeezing Landlord Crisp's threecornered beaver into fantastic experimental forms; or that Archimedes was meditating to repulse the French, in case of a Cambridge invasion, by a geometric hurling of folios on their red caps; or, peradventure, that you were in extremities, in great wants, and just set out for Trinity-bogs when my letters came. In short, my genius (which is a short word now-a-days for what-a-great-man-am-I) was absolutely stifled and overlaid with its own riches. Truth is one and poor, like the cruse of Elijah's widow. Imagination is the bold face that multiplies its oil: and thou, the old cracked pipkin, that could not believe it could be put to such purposes. Dull pipkin, to have Elijah for thy cook! Imbecile recipient of so fat a miracle! I send you George Dyer's Poems, the richest production of the lyric muse this century can justly boast: for Wordsworth's L. B. were published, or at least written, before Christmas.

Please to advert to pages 291 to 296 for the most astonishing account of where Shakspeare's muse has been all this while. I thought she had been dead, and buried in Stratford Church, with the young man that kept her company,—

1801

The Broken Nose

219

"But it seems, like the Devil,
Buried in Cole Harbour.
Some say she's risen again,
'Gone prentice to a Barber."

N.B.-I don't charge anything for the additional manuscript notes, which are the joint productions of myself and a learned translator of Schiller, John Stoddart, Esq.

N.B. the 2nd.—I should not have blotted your book, but I had sent my own out to be bound, as I was in duty bound. A liberal criticism upon the several pieces, lyrical, heroical, amatory, and satirical, would be acceptable. So, you don't think there's a Word's-worth of good poetry in the great L. B.! I daren't put the dreaded syllables at their just length, for my back tingles from the northern castigation. I send you the three letters, which I beg you to return along with those former letters, which I hope you are not going to print by your detention. But don't be in a hurry to send them. When you come to town will do. Apropos of coming to town, last Sunday was a fortnight, as I was coming to town from the Professor's, inspired with new rum, I tumbled down, and broke my nose. I drink nothing stronger than malt liquors.

I am going to change my lodgings, having received a hint that it would be agreeable, at our Lady's next feast. I have partly fixed upon most delectable rooms, which look out (when you stand a tiptoe) over the Thames and Surrey Hills, at the upper end of King's Bench walks in the Temple. There I shall have all the privacy of a house without the encumbrance, and shall be able to lock my friends out as often as I desire to hold free converse with my immortal mind; for my present lodgings resemble a minister's levee, I have so increased my acquaintance (as they call 'em), since I have resided in town. Like the country mouse, that had tasted a little of urban manners, I long to be nibbling my own cheese by my dear self without mouse-traps and time-traps. By my new plan, I shall be as airy, up four pair of stairs, as in the country; and in a garden, in the midst of [that] enchanting, more than Mahometan paradise, London, whose dirtiest drab-frequented alley, and her lowest bowing tradesman, I would not exchange for Skiddaw, Helvellyn, James, Walter, and the parson into the bargain. O! her lamps of a night! her rich goldsmiths, print-shops, toyshops, mercers, hardwaremen, pastry-cooks! St. Paul's Churchyard! the Strand!

All

Exeter Change! Charing Cross, with the man upon a black horse ! These are thy gods, O London! Ain't you mightily moped on the banks of the Cam! Had not you better come and set up here? You can't think what a difference. the streets and pavements are pure gold, I warrant you. least I know an alchemy that turns her mud into that metal,— a mind that loves to be at home in crowds.

[ocr errors]

At

are

'Tis half-past twelve o'clock, and all sober people ought to be a-bed. Between you and me, the "Lyrical Ballads but drowsy performances.

C. LAMB (as you may guess).

[Lamb refers in his opening sentences to a letter from himself to Manning which no longer exists. In Manning's last letter, dated February 24, he complains that he found on returning to Cambridge three copies of a letter from Lamb suggesting that he was offended because he had not answered.

The passage in George Dyer's Poems between pages 291 and 296 is long, but it is so quaint and so illustrative of its author's mind that I give it in full, footnotes and all, in the Appendix to this volume.

Stoddart we have already met. He had translated, with Georg Heinrich Noehden, Schiller's Fiesco, 1796, and Don Carlos, 1798. The copy of Dyer's Poems annotated by Lamb and Stoddart I have

not seen.

"So, you don't think there's a Word's-worth . . ." Manning had written, on February 24, 1801, of the second volume of Lyrical Ballads: "I think 'tis utterly absurd from one end to the other. You tell me 'tis good poetry-if you mean that there is nothing puerile, nothing bombast or conceited, everything else that is so often found to disfigure poetry, I agree, but will you read it over and over again? Answer me that, Master Lamb." The three letters containing the northern castigation are unhappily lost.

"My back tingles." "Back" is not Lamb's word.

"I am going to change my lodgings." The Lambs were still at 34 Southampton Buildings; they moved to 16 Mitre Court Buildings just before Lady Day, 1801.

"James, Walter, and the parson." In Wordsworth's poem "The Brothers."

Exeter Change, which stood where Burleigh Street now is, was a great building, with bookstalls and miscellaneous stalls on the ground floor and a menagerie above. It was demolished in 1829.]

1801

I

New Lodgings

LETTER 84

CHARLES LAMB TO THOMAS MANNING

221

April, 1801.

WAS not aware that you owed me anything beside that guinea; but I dare say you are right. I live at No. 16 Mitre-court Buildings, a pistol-shot off Baron Maseres'. You must introduce me to the Baron. I think we should suit one another mainly. He lives on the ground floor for convenience of the gout; I prefer the attic story for the air! He keeps three footmen and two maids; I have neither maid nor laundress, not caring to be troubled with them! His forte, I understand, is the higher mathematics; my turn, I confess, is more to poetry and the belles lettres. The very antithesis of our characters would make up a harmony. You must bring the baron and me together.-N.B. when you come to see me, mount up to the top of the stairs—I hope you are not asthmatical-and come in flannel, for it's pure airy up there. And bring your glass, and I will shew you the Surrey Hills. My bed faces the river so as by perking up upon my haunches, and supporting my carcase with my elbows, without much wrying my neck, I can see the white sails glide by the bottom of the King's Bench walks as I lie in my bed. An excellent tiptoe prospect in the best room: casement windows with small panes, to look more like a cottage. Mind, I have got no bed for you, that's flat; sold it to pay expenses of moving. The very bed on which Manning lay-the friendly, the mathematical Manning! How forcibly does it remind me of the interesting Otway! "The very bed which on thy marriage night gave thee into the arms of Belvidera, by the coarse hands of ruffians-" (upholsterers' men,) &c. My tears will not give me leave to go on. But a bed I will get you, Manning, on condition you will be my day-guest.

I have been ill more than month, with a bad cold, which comes upon me (like a murderer's conscience) about midnight, and vexes me for many hours. I have successively been drugged with Spanish licorice, opium, ipecacuanha, paregoric, and tincture of foxglove (tinctura purpuræ digitalis of the ancients). I am afraid I must leave off drinking.

[Francis Maseres (1731-1824), whom Lamb mentions again in his Elia essay on "The Old Benchers," was the mathematician

(hence his interest to Manning) and reformer. His rooms were at 5 King's Bench Walk. He became Cursitor Baron of the Exchequer in 1773. To the end he wore a three-cornered hat, a wig and ruffles. Priestley praised the Baron's mathematical labours, in which he had the support of William Frend.]

DEAR

LETTER 85

CHARLES LAMB TO THOMAS MANNING

[No date. ? April, 1801.]

EAR Manning,-I sent to Brown's immediately. Mr. Brown (or Pijou, as he is called by the moderns) denied the having received a letter from you. The one for you he remembered receiving, and remitting to Leadenhall Street; whither I immediately posted (it being the middle of dinner), my teeth unpicked. There I learned that if you want a letter set right, you must apply at the first door on the left hand before one o'clock. I returned and picked my teeth. And this morning I made my application in form, and have seen the vagabond letter, which most likely accompanies this. If it does not, I will get Rickman to name it to the Speaker, who will not fail to lay the matter before Parliament the next sessions, when you may be sure to have all abuses in the Post Department rectified.

N.B. There seems to be some informality epidemical. You direct yours to me in Mitre Court; my true address is Mitre Court Buildings. By the pleasantries of Fortune, who likes a joke or a double entendre as well as the best of her children, there happens to be another Mr. Lamb (that there should be two!!) in Mitre Court.

Farewell, and think upon it.

C. L.

[Here should come a letter from Lamb to Robert Lloyd, dated April 6, 1801, in praise of Jeremy Taylor, particularly the Holy Dying. Lamb recommends Lloyd to read the story of the Ephesian matron in the eighth section.

Here also should come a letter from Lamb to Robert Lloyd, dated June 26, 1801, containing a very interesting criticism of George Frederick Cooke's acting as Richard III. at Covent Garden. Lamb wrote for the Morning Post, January 8, 1802, a criticism of Cooke in this part, which will be found in Vol. I. of the present edition.]

« AnkstesnisTęsti »