Puslapio vaizdai
PDF
„ePub“

1800

DEA

Coleridge's Lumber

LETTER 61

CHARLES LAMB TO S. T. COLERIDGE

173

Aug. 6th, 1800.

EAR Coleridge,-I have taken to-day, and delivered to Longman and Co., Imprimis: your books, viz., three ponderous German dictionaries, one volume (I can find no more) of German and French ditto, sundry other German books unbound, as you left them, Percy's Ancient Poetry, and one volume of Anderson's Poets. I specify them, that you may not lose any. Secundo: a dressing-gown (value, fivepence), in which you used to sit and look like a conjuror, when you were translating "Wallenstein." A case of two razors and a shaving-box and strap. This it has cost me a severe struggle to part with. They are in a brown-paper parcel, which also contains sundry papers and poems, sermons, some few Epic Poems,-one about Cain and Abel, which came from Poole, &c., &c., and also your tragedy; with one or two small German books, and that drama in which Gotfader performs. Tertio: a small oblong box containing all your letters, collected from all your waste papers, and which fill the said little box. All other waste papers, which I judged worth sending, are in the paper parcel aforesaid. But you will find all your letters in the box by themselves. Thus have I discharged my conscience and my lumber-room of all your property, save and except a folio entitled Tyrrell's Bibliotheca Politica, which you used to learn your politics out of when you wrote for the Post, mutatis mutandis, i.e., applying past inferences to modern data. I retain that, because I am sensible I am very deficient in the politics myself; and I have torn up-don't be angry, waste paper has risen forty per cent., and I can't afford to buy it-all Buonaparte's Letters, Arthur Young's Treatise on Corn, and one or two more light-armed infantry, which I thought better suited the flippancy of London discussion than the dignity of Keswick thinking. Mary says you will be in a damned passion about them when you come to miss them; but you must study philosophy. Read Albertus Magnus de Chartis Amissis five times over after phlebotomising,-'tis Burton's recipe--and then be angry with an absent friend if you can. I have just heard that Mrs. Lloyd is delivered of a fine boy, and mother and

boy are doing well. Fie on sluggards, what is thy Sara doing? Sara is obscure. Am I to understand by her letter, that she sends a kiss to Eliza Buckingham? Pray tell your wife that a note of interrogation on the superscription of a letter is highly ungrammatical-she proposes writing my name Lamb? Lambe is quite enough. I have had the Anthology, and like only one thing in it, Lewti; but of that the last stanza is detestable, the rest most exquisite !—the epithet enviable would dash the finest poem. For God's sake (I never was more serious), don't make me ridiculous any more by terming me gentle-hearted in print, or do it in better verses. It did well enough five years ago when I came to see you, and was moral coxcomb enough at the time you wrote the lines, to feed upon such epithets; but, besides that, the meaning of gentle is equivocal at best, and almost always means poor-spirited, the very quality of gentleness is abhorrent to such vile trumpetings. My sentiment is long since vanished. I hope my virtues have done sucking. I can scarce think but you meant it in joke. I hope you did, for I should be ashamed to think that you could think to gratify me by such praise, fit only to be a cordial to some green-sick sonneteer.

I have hit off the following in imitation of old English poetry, which, I imagine, I am a dab at. The measure is unmeasureable; but it most resembles that beautiful ballad of the "Old and Young Courtier ;" and in its feature of taking the extremes of two situations for just parallel, it resembles the old poetry certainly. If I could but stretch out the circumstances to twelve more verses, i.e., if I had as much genius as the writer of that old song, I think it would be excellent. It was to follow an imitation of Burton in prose, which you have not seen. But fate "and wisest Stewart " say No.

I can send you 200 pens and six quires of paper immediately, if they will answer the carriage by coach. It would be foolish to pack 'em up cum multis libris et cæteris,—they would all spoil. I only wait your commands to coach them. I would pay five-and-forty thousand carriages.to read W.'s tragedy, of which I have heard so much and seen so littleonly what I saw at Stowey. Pray give me an order in writing on Longman for "Lyrical Ballads." I have the first volume, and, truth to tell, six shillings is a broad shot. I

1800

Wordsworth's Economy

175

cram all I can in, to save a multiplying of letters-those pretty comets with swingeing tails.

I'll just crowd in God bless you!

Wednesday night.

C. LAMB.

[The epic about Cain and Abel was "The Wanderings of Cain," which Coleridge projected but never finished. The drama in which Got-fader performs would be perhaps "Faust"-"Der Herr " in the Prologue-or some old miracle play.

"'Tis Burton's recipe." Lamb. was just now steeped in the Anatomy; but there is no need to see if Burton says this.

66

Eliza Buckingham." Sara Coleridge's message was probably. intended for Eliza, a servant at the Buckingham Street lodgings. Lambe was The Anti-Jacobin's idea of Lamb's name; and indeed many persons adhered to it to the end. Mrs. Coleridge, when writing to her husband under care of Lamb at the India House, added "e" to Lamb's name to signify that the letter was for Coleridge. Wordsworth later also had some of his letters addressed in the same way-for the same economical reason. Coleridge's "Lewti was reprinted, with alterations, from the Morning Post, in the Annual Anthology, Vol. II. Line 69 ran

[ocr errors]

Had I the enviable power;

Coleridge changed this to

Voice of the Night! had I the power.

"This Lime-tree Bower my Prison; a Poem, addressed to Charles Lamb of the India House, London," was also in the Annual Anthology; Lamb objected to the phrase "My gentlehearted Charles" (see above). Lamb says "five years ago "; he means three. Coleridge did not alter the phrase. It was against this poem that he wrote in pencil on his deathbed in 1834: "Ch. and Mary Lamb-dear to my heart, yea, as it were, my heart.S. T. C. Aet. 63, 1834. 1797-1834 = 37 years!"

"I have hit off the following "-"A Ballad Denoting the Difference between the Rich and the Poor," first printed among the Imitations of Burton in the John Woodvil volume, 1802, see Vol. IV.

"And wisest Stewart "-Stuart of the Morning Post. from Milton's" Hymn on the Nativity'

[ocr errors]

But wisest Fate says no.

"W.'s (Wordsworth's) tragedy" was "The Borderers." The second edition of Lyrical Ballads was just ready.]

Adapted

LETTER 62

CHARLES LAMB TO THOMAS MANNING

[P.M. August 9, 1800.]

EAR Manning,-I suppose you have heard of Sophia

pliments to the parents. Heaven keep the new-born infant from star-blasting and moon-blasting, from epilepsy, marasmus, and the devil! May he live to see many days, and they good ones; some friends, and they pretty regular correspondents, with as much wit as wisdom as will eat their bread and cheese together under a poor roof without quarrelling; as much goodness as will earn heaven! Here I must leave

off, my benedictory powers failing me. I could curse the sheet full; so much stronger is corruption than grace in the Natural Man.

And now, when shall I catch a glimpse of your honest faceto-face countenance again—your fine dogmatical sceptical face, by punch-light? O! one glimpse of the human face, and shake of the human hand, is better than whole reams of this cold, thin correspondence-yea, of more worth than all the letters that have sweated the fingers of sensibility_from Madame Sévigné and Balzac (observe my Larning!) to Sterne and Shenstone.

Coleridge is settled with his wife and the young philosopher at Keswick with the Wordsworths. They have contrived to spawn a new volume of lyrical ballads, which is to see the light in about a month, and causes no little excitement in the literary world. George Dyer too, that good-natured heathen, is more than nine months gone with his twin volumes of ode, pastoral, sonnet, elegy, Spenserian, Horatian, Akensidish, and Masonic verse- -Clio prosper the birth! it will be twelve shillings out of somebody's pocket. I find he means to exclude "personal satire," so it appears by his truly original advertisement. Well, God put it into the hearts of the English gentry to come in shoals and subscribe to his poems, for He never put a kinder heart into flesh of man than George Dyer's!

Now farewell: for dinner is at hand.

C. L.

[Southey's letters contain a glimpse (as Mr. J. A. Rutter has pointed out) of Lamb and Manning by punch-light. Writing in

1800

Lamb by Punchlight

177

1824, describing a certain expression of Mrs. Coleridge's face, Southey says:—

First, then, it was an expression of dolorous alarm, such as Le Brun ought to have painted: but such as Manning never could have equalled, when, while Mrs. Lloyd was keeping her room in child-bed, he and Charles Lamb sate drinking punch in the room below till three in the morningManning acting Le Brun's passions (punchified at the time), and Charles Lamb (punchified also) roaring aloud and swearing, while the tears ran down his cheeks, that it required more genius than even Shakespeare possessed to personate them so well; Charles Lloyd the while (not punchified) praying and entreating them to go to bed, and not disturb his wife by the uproar they were making.

Southey's reminiscence, though interesting, is very confusing. Lamb does not seem to have visited Cambridge between the end of 1799 and January 5, 1800. At the latter date the Lloyds were in the north. Possibly Southey refers to an earlier illness of Mrs. Lloyd, which, writing after a long interval, he confused with confinement.

"Balzac." Not, of course, the novelist; but Jean Louis Guez de Balzac (1594-1654) the letter-writer.

Two or three lines have been omitted from this letter which can be read as written only in the Boston Bibliophile edition.]

MY

LETTER 63

CHARLES LAMB TO THOMAS MANNING

[P.M. August II, 1800.]

Y dear fellow (N.B. mighty familiar of late !) for me to come to Cambridge now is one of God Almighty's impossibilities. Metaphysicians tell us, even He can work nothing which implies a contradiction. I can explain this by telling you that I am engaged to do double duty (this hot weather!) for a man who has taken advantage of this very weather to go and cool himself in "green retreats" all the month of August.

But for you to come to London instead!-muse upon it, revolve it, cast it about in your mind. I have a bed at your command. You shall drink rum, brandy, gin, aquavitæ, usquebaugh, or whiskey a' nights; and for the afterdinner trick I have eight bottles of genuine port, which, if mathematically divided, gives 1 for every day you stay, provided you stay a week. Hear John Milton sing,

« AnkstesnisTęsti »