TO A FRIEND WHO DEPLORED THE BRIEF LIFE OF LITERARY PERSONALITY IT is most true and most untrue! Though all should die of Me and You And all of later men who press This weary ball, 'tis like, no less, That our stray thistle-down of thought Claimed of some winnowing breeze, and brought To some safe seeding-place, may lie Securely there, and fructify; And in a world still out of joint— What skills it then, though We be done: 1907. A PROEM (To Mr. Arthur Rackham's edition of Alice in Wonderland.) 'IS two-score years since Carroll's art, 'TIS With topsy-turvy magic, Sent Alice wandering through a part Half-comic and half-tragic. Enchanting Alice! Black-and-white Has made your charm perennial; And nought save "Chaos and old Night" But still you are a Type, and based Here comes a fresh Costumier then; 1907. THE LAST PROOF AN EPILOGUE TO ANY BOOK Finissons. Mais demain, Muse, à recommencer."-BOILEAU. "FINIS INIS at last-the end, the End, the END! No more of paragraphs to prune or mend; No more blue pencil, with its ruthless line, To blot the phrase 'particularly fine'; No more of slips,' and 'galleys,' and 'revises,' That most mislead when they should help the most; No more of 'friend' as 'fiend,' and 'warm' as 'worm'; No more negations where we would affirm; So spoke PAPYRIUS. Yet his hand meanwhile There is no end to Labour 'neath the sun; And though we " twitch [or not] our Mantle blue," "To-morrow to fresh Woods, and Pastures new." 1907. AN EPITAPH (FOR A PARISH MAGAZINE) "On n'y lit aucun nom."-V. HUGO. HERE sleeps, at last, in narrow bed, A man of whom, whate'er is spoken, This may with certainty be said He boasted no high-sounding name, He never joined the cry of those Who prate about the Public Morals; But reconciled some private foes, And patched up sundry standing quarrels. It never came within his plan To "demonstrate" on Want or Labour; He strove to serve his fellow-man, And did his best to love his neighbour. |