Puslapio vaizdai
PDF
„ePub“

Without a false humility;

For this is Love's nobility,

Not to scatter bread and gold,
Goods and raiment bought and sold;
But to hold fast his simple sense,
And speak the speech of innocence,
And with hand, and body, and blood,
To make his bosom-counsel good.

For he that feeds men serveth few;
He serves all who dares be true.

12

THE APOLOGY.

THINK me not unkind and rude

That I walk alone in grove and glen;

I go to the god of the wood

To fetch his word to men.

Tax not my sloth that I

Fold my arms beside the brook ; Each cloud that floated in the sky Writes a letter in my book.

Chide me not, laborious band,

For the idle flowers I brought;

Every aster in my hand

Goes home loaded with a thought.

There was never mystery

But 'tis figured in the flowers;

Was never secret history

But birds tell it in the bowers.

One harvest from thy field

Homeward brought the oxen strong;

A second crop thine acres yield,

Which I gather in a song.

MERLIN.

I.

THY trivial harp will never please

Or fill my craving ear;

Its chords should ring as blows the breeze;

Free, peremptory, clear.

No jingling serenader's art,

Nor tinkle of piano strings,

Can make the wild blood start

In its mystic springs.

The kingly bard

Must smite the chords rudely and hard,

As with hammer or with mace;

That they may render back

Artful thunder, which conveys

Secrets of the solar track,

Sparks of the supersolar blaze.

Merlin's blows are strokes of fate,

Chiming with the forest tone,

When boughs buffet boughs in the wood; Chiming with the gasp and moan

Of the ice-imprisoned flood;

With the pulse of manly hearts;

With the voice of orators;

With the din of city arts;

With the cannonade of wars;

With the marches of the brave;

And prayers of might from martyrs' cave.

Great is the art,

Great be the manners, of the bard.

He shall not his brain encumber

With the coil of rhythm and number;
But, leaving rule and pale forethought,

He shall aye climb

For his rhyme.

'Pass in, pass in,' the angels say,

« AnkstesnisTęsti »