Writings historical. Letters |
Ką žmonės sako - Rašyti recenziją
Neradome recenzijų įprastose vietose.
Turinys
19 | |
21 | |
22 | |
50 | |
70 | |
91 | |
94 | |
117 | |
449 | |
451 | |
452 | |
453 | |
454 | |
455 | |
459 | |
462 | |
194 | |
210 | |
219 | |
222 | |
223 | |
224 | |
225 | |
226 | |
227 | |
233 | |
234 | |
235 | |
236 | |
238 | |
239 | |
240 | |
241 | |
242 | |
243 | |
244 | |
246 | |
248 | |
253 | |
261 | |
270 | |
277 | |
280 | |
286 | |
293 | |
300 | |
306 | |
307 | |
308 | |
310 | |
318 | |
319 | |
320 | |
321 | |
322 | |
323 | |
324 | |
327 | |
328 | |
329 | |
332 | |
338 | |
342 | |
343 | |
350 | |
353 | |
354 | |
359 | |
360 | |
361 | |
363 | |
366 | |
369 | |
371 | |
374 | |
376 | |
377 | |
378 | |
387 | |
389 | |
390 | |
393 | |
395 | |
398 | |
400 | |
402 | |
403 | |
411 | |
412 | |
414 | |
420 | |
421 | |
435 | |
436 | |
437 | |
438 | |
441 | |
442 | |
446 | |
447 | |
448 | |
463 | |
464 | |
465 | |
466 | |
467 | |
469 | |
470 | |
474 | |
475 | |
476 | |
478 | |
481 | |
482 | |
483 | |
484 | |
486 | |
487 | |
488 | |
489 | |
493 | |
495 | |
496 | |
499 | |
500 | |
501 | |
503 | |
504 | |
505 | |
507 | |
508 | |
512 | |
513 | |
514 | |
515 | |
516 | |
517 | |
518 | |
520 | |
521 | |
522 | |
525 | |
526 | |
527 | |
529 | |
530 | |
531 | |
532 | |
534 | |
535 | |
536 | |
541 | |
543 | |
544 | |
546 | |
548 | |
549 | |
550 | |
551 | |
552 | |
553 | |
554 | |
556 | |
557 | |
558 | |
559 | |
560 | |
562 | |
563 | |
564 | |
566 | |
571 | |
572 | |
573 | |
575 | |
577 | |
578 | |
579 | |
580 | |
581 | |
582 | |
584 | |
585 | |
587 | |
588 | |
Pagrindiniai terminai ir frazės
according action affection ambassadors answer arms assured Bacon blood Britain called cause command continue council course court crown death desire divers doth doubt duke earl Edward England English farther favour fear followed forces former fortune France French King friends gave give hand hath Henry hold honour hope humble Italy judges justice kind King King's kingdom lady land leave less letter likewise lived lord lordship majesty majesty's manner marriage matter means mind nature never nevertheless occasion opinion parliament particular partly passed peace Perkin person present Prince principal Queen reason received reign respect rest Scotland sent servant shew side soon subjects sure taken things thought tion took touching town treaty true unto wherein whereof wise wish write York
Populiarios ištraukos
168 psl. - your grace, that were not for mine ease : they are " most of them my retainers, that are come to do " me service at such a time as this, and chiefly to " see your grace." The king started a little, and said, " By my faith, my lord, I thank you for my " good cheer, but I may not endure to have my laws " broken in my sight: my attorney must speak with
361 psl. - Fulke Greville, servant to queen Elizabeth, counsellor to king " James, and friend to Sir Philip Sidney.
154 psl. - ... the privilege of his order ; and the pity in the common people, which if it run in a strong stream, doth ever cast up scandal and envy, made it generally rather talked than believed that all was but the king's device. But howsoever it were, hereupon Perkin, that had offended against grace now the third time, was at the last proceeded with, and by commissioners of oyer and determiner, arraigned at Westminster, upon...
86 psl. - God, and to celebrate this noble act of the king of Spain; who in this is not only victorious but apostolical, in the gaining of new provinces to the Christian faith. And the rather, for that this victory and conquest is obtained without much effusion of blood. Whereby it is to be hoped, that there shall be gained not only new territory, but infinite souls to the Church of Christ, whom the Almighty, as it seems, would have live to be converted. Herewithal he did relate some of the most memorable...
109 psl. - Chester, which ever being a kind of appendage to the principality of Wales, and using to go to the king's son, his suit did not only end in a denial, but in a distaste ; the king perceiving thereby that his desires were intemperate, and his cogitations vast and irregular, and that his former benefits were but cheap and lightly regarded by him ; wherefore the king began not to brook him well. And as a little leaven of new distaste doth commonly sour the whole lump of former merits...
94 psl. - Lastly, she raised his thoughts with some present rewards, and farther promises ; setting before him chiefly the glory and fortune of a crown, if things went well, and a sure refuge to her court, if the worst should fall. After such time as she thought he was perfect in his lesson, she began to cast with herself from what coast this blazing star should first appear, and at what time it must be upon the horizon of Ireland ; for there had the like meteor strong influence before. The time of the apparition...
549 psl. - I have brought unto you gemitum columbcz from others ; now I bring it from myself. I fly unto Your Majesty with the wings of a dove, which once within these seven days I thought would have carried me a higher flight. "When I enter into myself I find not the materials of such a tempest as is comen upon me. I have been, as Your Majesty knoweth best, never author of any immoderate counsel, but always desired to have things carried suavibus modis.
207 psl. - I confess that I have as vast contemplative ends, as I have moderate civil ends: for I have taken all knowledge to be my province...
67 psl. - For she was not only publicly contracted, but stated, as a bride, and solemnly bedded ; and after she was laid, there came in Maximilian's ambassador with letters of procuration, and in the presence of sundry noble personages, men and women, put his leg, stript naked to the knee, between the espousal sheets ; to the end, that that ceremony might be thought to amount to a consummation and actual knowledge.
297 psl. - ... stand at a stay. And surely I may not endure, in public place, to be wronged without repelling the same to my best advantage to right myself. You are great, and therefore have the more enviers, which would be glad to have you paid at another's cost.