Puslapio vaizdai
PDF
„ePub“

"Angels with envious eyes have seen,
"Earth in her smiles supremely blest."
He spoke; the swains beheld the scene,
And admiration swelled each breast.
Sweet queen of worth,

Heaven gave to earth
Thy angel birth!

Loud echo rent the joyful skies:

"Sweet visitant, with us remain; "Where'er you smile, Misfortune flies, "And Heaven enraptures all the plain. "Hail, to thee, Fame;

"Long may'st thou claim
"The virtuous dame !"

They sung; the cloudy mists retire;
The azure skies in smiles expand;
Burst through the clouds, the solar fire
Flamed in wide lustre round the land.

From sickly fears

The fair appears.

Hail, golden years!

TRANSLATED FROM SAPPHO.

WELL may the happy youth rejoice,

Who, to thy arms a welcome guest, Hears the soft musick of thy voice,

And on thy smiles may freely feast.

COLLEGE EXERCISES.

As gods above, securely blest,

He envies not the throne of Jove ; Endearing graces win his breast,

And sweetly charm him into love.

Ah, adverse fate! unhappy hour!
With horror, at thy form I start!
My faltering tongue forgets its power,
And struggling passions rend the heart!

Quick flames enkindle in my veins;
Impervious clouds my eyes surround;
Deep sighs I heave; wild Frenzy reigns;
My ears with dismal murmurs sound!

My colour, like the lily, fades;

Rude tremours seize my throbbing frame;

A gelid sweat my limbs pervades,

And strives to quench the vital flame; My quivering pulse forgets to play;

Enraged, confused, I faint away!

ODE TO WINTER,

No fragrance fills the playful breeze;

No flowers the fields adorn:

But bare and leafless are the trees,

And dreary is the lawn.

For bliss-destroying Winter reigns,

The Lapland tyrant of the plains.

The crystal lakes unruffled stream,
With face serene, as even,

Whose surface in the solar beam,

Shone with the smile of heaven; Chilled by cold Winter's frigid sway, Reflect no more the face of day!

The nymphs no longer trip the field,
Nor, from the crowded green,
Fly, in some grove to lie concealed,
Yet hope their flight was seen.
No more, amid the sylvan dance,
Smiles round the soul-subduing glance!

And sylvan Pleasure's voice is hushed; And the sweet roseate dye,

Which on the cheek of Nature blushed,

No more delights the eye.

Oh! thus the cheek of Beauty fades,

When wintry age its bloom pervades !

[blocks in formation]

Adorned by every grace;

The pearls, that deck the dewy shade,

Fairer confess her face.

The sun has spots, the rose has thorns,
And poisons mix with love;
But every spotless charm adorns
The Lass of Eden grove.

The sparkling, soft, cerulean eye;
Bright Virtue's starry zone;
The smile of Spring's Favonian sky;
These charms are all her own.

The sun has spots, &c.

The frozen veins of age have felt

New youth in Eden grove;

Her smiles, like spring, the frost can melt,
And warm the heart with love.

The sun has spots, &c.

The monarch quits his dazzling throne,

And seeks her rural lot,

To find in her a richer crown;

A palace in a cot!

The sun has spots, &c.

[ocr errors]

While toy-enamoured eyes admire
The gaudy bubble, Fame;

Her virtues brighter joys inspire,

And softer honours claim.

The sun has spots, &c.

Her charms the noblest laurel prove,
The hero's meed outshine;
And round the brow of faithful love,

Perennial garlands twine.

The sun has spots, &c.

When Cupid all his darts has hurled,
From her he draws supplies,

And Hymen's flambeau lights the world
From her resplendent eyes.

The sun has spots, &c.

To her, sweet nymph, the captive soul,

Pours forth its votive lay;

'Tis bliss to own her soft control;

'Tis rapture, to obey.

The sun has spots, the rose has thorns,

And poisons mix with love;

But every spotless charm adorns

The Lass of Eden grove.

« AnkstesnisTęsti »