Puslapio vaizdai
PDF
„ePub“

FLIGHT THE FIFTH

FLIGHT THE FIFTH.

1878.

THE HERONS OF ELMWOOD.

ARM and still is the summer night,

W

As here by the river's brink I wander; White overhead are the stars, and white The glimmering lamps on the hillside yonder. Silent are all the sounds of day;

Nothing I hear but the chirp of crickets, And the cry of the herons winging their way O'er the poet's house in the Elmwood thickets.

Call to him, herons, as slowly you pass

To your roosts in the haunts of the exiled thrushes,

Sing him the song of the green morass,

And the tides that water the reeds and rushes.

Sing him the mystical Song of the Hern,

And the secret that baffles our utmost seeking; For only a sound of lament we discern,

And cannot interpret the words you are speaking.

Sing of the air, and the wild delight

Of wings that uplift and winds that uphold you, The joy of freedom, the rapture of flight Through the drift of the floating mists that

infold you;

Of the landscape lying so far below,

With its towns and rivers and desert places; And the splendour of light above, and the glow Of the limitless, blue, ethereal spaces.

Ask him if songs of the Troubadours,
Or of Minnesingers in old black-letter,
Sound in his ears more sweet than yours,
And if yours are not sweeter and wilder and
better.

Sing to him, say to him, here at his gate,

Where the boughs of the stately elms are

meeting,

Some one hath lingered to meditate,

And send him unseen this friendly greeting;

That many another hath done the same,

Though not by a sound was the silence broken;

The surest pledge of a deathless name

Is the silent homage of thoughts unspoken.

A DUTCH PICTURE.

IMON DANZ has come home again,

From cruising about with his buccaneers; He has singed the beard of the King of Spain,

And carried away the Dean of Jaen

And sold him in Algiers.

In his house by the Maese, with its roof of tiles,
And weathercocks flying aloft in air,

There are silver tankards of antique styles,
Plunder of convent and castle, and piles

Of carpets rich and rare.

In his tulip-garden there by the town,
Overlooking the sluggish stream,
With his Moorish cap and dressing-gown,
The old sea-captain, hale and brown,
Walks in a waking dream.

A smile in his gray mustachio lurks

Whenever he thinks of the King of Spain,

« AnkstesnisTęsti »