« AnkstesnisTęsti »
Impossible ! One might as well
Attempt comparison of creeds; Or fill that huge Malayan shell
With these half-dozen Indian beads.
Moreover, add that every one
So well exalts his pet distress, 'Tis–Give to all, or give to none,
If you'd avoid invidiousness. Your case, I feel, is sad as A.'s,
The same applies to B.'s and C.'s; By my selection I should raise
An alphabet of rivalries;
And life is short,--I see you look
At yonder dish, a priceless bit ; You 'll find it etched in Jacquemart's book,
They say that Raphael painted it ;-
So, if I only hold you out
Why, you 'll forgive me, I've no doubt.
Nay, do not rise. You seem amused ;
One can but be consistent, Sir! 'Twas on these grounds I just refused
Some gushing lady-almoner,
Believe me, on these very grounds.
Good-bye, then. Ah, a rarity! That cost me quite three hundred pounds,-
That Dürer figure,—"Charity.”
"Prophete rechts, Prophete links,
GOETHE's Diné zu Coblenz.
To left, here's B., half-Communist
Who talks a chastened treason, And C., a something-else in “ist,"
Harangues, to right, on Reason.
B., from his “tribune,” fulminates
At Throne and Constitution, Nay, with the walnuts, advocates
Reform by revolution ;
While C.'s peculiar coterie
Have now in full rehearsal Some patent new Philosophy
To make doubt universal.
And yet-Why not? If zealots burn,
Their zeal has not affected
Or I might have objected :
Friend B., the argument you choose
Has been by France refuted ;
Are just Tom Paine, diluted ;
There 's but one creed,—that's Laissez faire;
Behold its mild apostle ! My dear, declamatory pair,
Although you shout and jostle,
Not your ephemeral hands, nor mine,
Time's Gordian knots shall sunder, Will. laid three casks of this old wine :
Who 'll drink the last, I wonder?
TO Q. H. F.
SUGGESTED BY A CHAPTER IN THEODORE MARTIN'S
(“ANCIENT CLASSICS FOR ENGLISH READERS.")
ORATIUS FLACCUS, B.C. 8,”
You're dead and buried :
Has Charon ferried,
And that was centuries ago !
To help refine us,
The bore Crispinus ;