Cas. Prithee fay true. Jago. I am a very Villain elfe. Oth. Have you scoar'd me? well. Caf. This is the Monkey’sown giving out: She is perswaded I will marry her, Out of her own Love and Flattery, not out of my promise. Oih. Jago beckons me: Now he begins the Story. Caf. She was here even now; she haunts me in every place. I was the other Day talking on the Sea Bank with certain Venetians, and thither comes the Bauble, and falls me thus about my Neck---- Oth. Crying, oh dear Caffio, as it were : His gesture im ports it. Caf. So hangs, and lolls, and weeps upon me, So shakes, and pulls me. Ha, ha, ha--- Oth. Now he tells how she pluckt him to my Chamber: Oh, I see that Nose of yours, but not that Dog I shall throw it to. Caf. Well, I must leave her Company. Enter Bianca, ! What do you mean by this haunting of me? Bian. Let the Devil and his Damn haunt you ; what did you mean by that same Handkerchief you gave me even now? I was a fine Foolto take it: I must take out the work? A likely piece of work, that you should find it in your Chamber, and know not who left it there. This is fome Minxe's token, and I must take out the work? There, give it your Hobbey-Horse : Wheresoever you had it, I'll take out no work on't. Caf. How now, my sweet Bianca ? Oth. By Heav'n, that should be my Handkerchief. if you will not, come when you are next prepar'd for. (Exit. Fago. After her, after her. Fager Fago. Well, I may chance to see you; for I would very , fain speak with you. Caj. Prithee, come, will you?' [Exit Cali Jago. And did you see the Handkerchief? ? Fago. Yours by this Hand : And to see how he prizes the foolish Woman your Wife-She gave it him, and he hath given it his Whore. Oth. I would have him nine Years a killing : Fago. Nay, you must forget that. Oth. Ay, let her rot and perish, and be damn'd to Night, for she shall not livé. No, my Heart is turn'd to Stone: I strike it; and it hurts my Hand. Oh, the World hath not a sweeter Creature- She might lye by an Emperor's fide, and command him Tasks. Jago. Nay, that's not your way. Oth. Hang her, I do but say what she is so de licate with her Needle. An admirable Musician. Oh, The will fing the Savageness out of a Bear: Of so high a plenteous Wit, and Invention! Jago. She's the worfe for all this. Oth. Oh, a thousand, a thousand times : Fago. Ay, too gentle. Oth. Nay that's certain. Fago. If you are so fond over her Iniquity : Give her patent to offend, for if it touch not you, it comes near no Body. Oth. I will chop her into Meffes : Cuckold me ! Oth. Get me some Poison, Fago, this Nighr. I'll not expostulate with her, lest her Body and her Beauty unprovide my Mind again : This Night, Fago. NO 2 ago. Fago. Do it not with Poison, strangle her in her Bed. Oth. Good, good: Jago. And for Casio, let me be his undertaker : Enter Lodovico, Desdemona, and Attendants. Fago. I warrant lomething from Venice, Lod. Save you, worthy General. Gives him a Letter. Jago. I am very glad to see you, Signior. Lod. I thank you ; how does Lieutenant Cassio ? Det. Coufin, there's faln between him and my Lord Oth. Are you sure of that? Lod. He did not call; he's busie in the Paper, Def. A most unhappy one; I would do much Oth. Fire and Brimstone ! Lod. May be the Letter mov'd him. Des. Trust me, I am glad on't. Der. Why, sweet Othello ? Lod. My Lord, this would not be believ'd in Venice, Oth. Oh Devil, Devil ! [Going. Lod. Truly obedient Lady: I do beseech your Lordship call her back. Otb. Mistress. Oth. I ! you did wish that I would make her turn: -get you away! Exit. Fago. He is much chang'd. Fago. He's that he is; I may not breath my Cenfure. Lod. What, strike his Wife! Nn 3 Fago Fago.'Faith that was not so well; yet would I knew Lod. Is it his use? Jago. Alas, alas ! Enter Othello and Æmilia. Amil. But then I saw no harm; and then I heard Oth. What? Did they never whisper? Amil. I durít, my Lord, to wager she is honest, . Exit Æmilia. Enter |