Puslapio vaizdai

Cas. Prithee fay true.

Jago. I am a very Villain elfe. Oth. Have you scoar'd me? well.

Caf. This is the Monkey’sown giving out: She is perswaded I will marry her, Out of her own Love and Flattery, not out of my promise.

Oih. Jago beckons me: Now he begins the Story.

Caf. She was here even now; she haunts me in every place. I was the other Day talking on the Sea Bank with certain Venetians, and thither comes the Bauble, and falls me thus about my Neck----

Oth. Crying, oh dear Caffio, as it were : His gesture im

ports it.

[ocr errors]

Caf. So hangs, and lolls, and weeps upon me, So shakes, and pulls me. Ha, ha, ha---

Oth. Now he tells how she pluckt him to my Chamber: Oh, I see that Nose of yours, but not that Dog I shall throw it to.

Caf. Well, I must leave her Company.
Fago. Before me; look where she comes.

Enter Bianca,
Caf. 'Tis such another Fitchew! marry, a perfum'd one:

! What do you mean by this haunting of me?

Bian. Let the Devil and his Damn haunt you ; what did you mean by that same Handkerchief you gave me even now? I was a fine Foolto take it: I must take out the work? A likely piece of work, that you should find it in your Chamber, and know not who left it there. This is fome Minxe's token, and I must take out the work? There, give it your Hobbey-Horse : Wheresoever you had it, I'll take out no work on't.

Caf. How now, my sweet Bianca ?
How now? How now?

Oth. By Heav'n, that should be my Handkerchief.
Bian. If you'll come to Supper to Night, you may ;

if you will not, come when you are next prepar'd for. (Exit.

Fago. After her, after her.
Cas. I must, she'll rail in the Streets elfe.
Fago. Will you Sup there ?
Caf. Yes, I intend lo.


Fago. Well, I may chance to see you; for I would very , fain speak with you.

Caj. Prithee, come, will you?'
Jago. Go to, say no more.

[Exit Cali
Oth. How shall í murther him, Jago?
Jago. Did you perceive how he laugh'd at his Vice?
Oth. Oh, Jago!

Jago. And did you see the Handkerchief? ?
Oth. Was that mine?

Fago. Yours by this Hand : And to see how he prizes the foolish Woman your Wife-She gave it him, and he hath given it his Whore.

Oth. I would have him nine Years a killing :
A fine Woman! a fair Woman! a sweet Woman!

Fago. Nay, you must forget that.

Oth. Ay, let her rot and perish, and be damn'd to Night, for she shall not livé. No, my Heart is turn'd to Stone: I strike it; and it hurts my Hand. Oh, the World hath not a sweeter Creature- She might lye by an Emperor's fide, and command him Tasks.

Jago. Nay, that's not your way.

Oth. Hang her, I do but say what she is so de licate with her Needle. An admirable Musician. Oh, The will fing the Savageness out of a Bear: Of so high a plenteous Wit, and Invention!

Jago. She's the worfe for all this.

Oth. Oh, a thousand, a thousand times :
And then of so gentle a Condition !

Fago. Ay, too gentle.

Oth. Nay that's certain.
But yet the pity of it, Fago--Oh, Jago, the pity of it, Jago

Fago. If you are so fond over her Iniquity : Give her patent to offend, for if it touch not you, it comes near no Body.

Oth. I will chop her into Meffes : Cuckold me !
Fago. Oh, 'tis foul in her.
Oth. With mine Officer!
Fago. That's fouler.

Oth. Get me some Poison, Fago, this Nighr. I'll not expostulate with her, lest her Body and her Beauty unprovide my Mind again : This Night, Fago.

NO 2


[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

Fago. Do it not with Poison, strangle her in her Bed.
Even the Bed she hath contaminated.

Oth. Good, good:
The Justice of it pleases ; very good.

Jago. And for Casio, let me be his undertaker :
You shall hear more by midnight.

Enter Lodovico, Desdemona, and Attendants.
Oth. Excellent goed--- what Trumpet is that same?

Fago. I warrant lomething from Venice,
'Tis Lodovico, this comes from the Duke.
See, your Wife's with him,

Lod. Save you, worthy General.
Oth. With all my Heart, Sir.
Lod. The Duke, and the Senators of Venice greet you.

Gives him a Letter.
Oth. I kiss the Instrument of their Pleasures.
Def. And what's the News, good Cousin Lodovico ?

Jago. I am very glad to see you, Signior.
Welcome to Cyprus.

Lod. I thank you ; how does Lieutenant Cassio ?
Jago. Lives, Šir.

Det. Coufin, there's faln between him and my Lord
An unkind Breach: But you shall make all well.

Oth. Are you sure of that?
Def. My Lord ?
Orh. This fail you not to do, as you will

Lod. He did not call; he's busie in the Paper,
Is there division 'twixt my Lord and Callio?

Def. A most unhappy one; I would do much
T'atone them, for the Love I bear to Callio.

Oth. Fire and Brimstone !
Des. My Lord.
Oth. Are you wise ?
Def. What, is he angry?

Lod. May be the Letter mov'd him.
For as I think they do command him home,
Deputing Cassio in his Government.

Des. Trust me, I am glad on't.
Oth. Indeed !
Def. My Lord !
Oth. I am glad to see you mad.

Der. Why, sweet Othello ?
Oth. Devil !
Des. I have not desery'd this.

Lod. My Lord, this would not be believ'd in Venice,
Though I should swear I saw't. 'Tis very much,
Make her amends, she weeps.

Oth. Oh Devil, Devil !
If that the Earth could reem with Woman's Tears,
Each Drop she falls would prove a Crocodile :
Out of my Sighe-
Def. I will not stay to offend you.

[Going. Lod. Truly obedient Lady: I do beseech your Lordship call her back.

Otb. Mistress.
Def. My Lord.
Oth. What would you with her, Sir?
Lod. Who I, my Lord?

Oth. I ! you did wish that I would make her turn:
Sir, she can turn and turn, and yet go on,
And turn again. And the can weep, Sir, weep.
And she's Obedient: As you say Obedient.
Very Obedient proceed you in your Tears-
Concerning this, Siro oh well painted Passion !-...
I am commanded Home-

-get you away!
I'll send for you anon----Sir, I obey the Mandate.
And will return to Venice --Hence, avant !... [Exit Del.
Cassio shall have my place. And, Sir, to night
I do entreat, that we may Sup together.
You are welcome, Sir, to Cyprus.
Goats and Monkies!

Lod. Is this the Noble Moor, whom our full Senate
Call all in all fufficient? Is this the Nature
Whom Passion could not shake? Whose solid Virtue
The Shot of Accident, nor Dart of Chance
Could neither graze, nor pierce?

Fago. He is much chang'd.
Lod. Are his Wits fafe? Is he not of light Brain?

Fago. He's that he is; I may not breath my Cenfure.
What he might be, if what he might, he is not,
I would to Heav'n he were.

Lod. What, strike his Wife!

[ocr errors]

Nn 3


Fago.'Faith that was not so well; yet would I knew
That Itroke would prove the worst,

Lod. Is it his use?
Or did the Letters work upon his Blood,
And new create his Fault ?

Jago. Alas, alas !
It is not honesty in me to speak
What I have seen and known. You shall observe him,
And his own Courses will denote him so,
That I may save my Speech ; do but go after,
And mark how he continues.
Lod. I am sorry that I am deceiv'd in him. [Excuns.
SCENE II. An Apartment.

Enter Othello and Æmilia.
Qtb. You have seen nothing then ?
Amil. Nor ever heard, nor ever did suspect.
Och. Yes, you have seen Casio and she together,

Amil. But then I saw no harm; and then I heard
Each Syllable that breath made up between them.

Oth. What? Did they never whisper?
Æmil. Never, my Lord.
Oth. Nor send you out o'th' way?
Æmil. Never.
Oth, To fetch her Fan, her Gloves, her Mask, nor nothing?
Æmil. Never, my Lord,
Oth. That's strange!

Amil. I durít, my Lord, to wager she is honest,
Lay down my Soul at Stake; if you think other,
Remove your thought, it doth abuse your Bosom,

If any wretch hath put this in your Head,
Let Heav'n requite it with the Serpent's Curse,
For if she be not honest, chaft and true,
There's no Man happy, the purest of their Wives,
Is foul as Slander.
Oth. Bid her come bither, go;

Exit Æmilia.
She says enough; yet she's a simple Bawd
That cannot say as much. This is a subtle Whore,
A Clofset-lock and Key of villanous Secrets ;
And yet she'll kneel, and pray; I have seen her do't.


[ocr errors]
« AnkstesnisTęsti »