Puslapio vaizdai


But jealous, for they're jealous. It is a Monster
Begot upon it self, born on it self.

Des. Heav'n keep the Monster from Othello's mind.
Æmil. Lady, Amen.

Des. I will go seek him. Cassio, walk hereabout;
If I do find him fit, I'll move your suit,
And seek to effe& it to my uttermost.

[Exit. Caf. I humbly thank your Ladyship,

Enter Bianca
Bian. 'Save you, Friend Casio.

Caf. What makes you from home?
How is it with you, my most fair Bianca ?
Indeed, sweet Love, I was coming to your House.

Bian. And I was going to your Lodging, Caffio.
What ? keep a Week away? Seven days and nights?
Eightscore eight Hours? And Loves absent Hours
More tedious than the Dial, eightscore times?
Oh weary reck’ning!

Caf. Pardon me, Bianca :
I have this while with leaden thoughts been prest,
But I shall in a more continuate time
Strike off this Score of Absence. Sweet Bianca,

[Giving her Desdemona's Handkerchief. Take me this work out.”

Bian. Oh Cassio, whence came this?
This is fome Token from a newer Friend ;
To the felt-absence, now I feel a Cause :
Is't come to this? Well, well.

Caf. Go to, Woman ;
Throw your vild guesses in the Devil's Teeth,
From whence you have them. You are jealous now
That this is from some Mistress, some remembrance;
No, in good troth, Bianca.

Bian. Why, whose is it?

Caf. I know not neither; I found it in my Chamber;
I like the work well; e'er it be demanded,
As like enough it will, I would have it copied :
Take it, and do't, and leave me for this time.

Bian. Leave you? wherefore ?
Caf. I do attend here on the General,


And think it no Addition, nor my wish
To have him fee me woman'd.

Bian. Why; I pray you?
Caf. Not that I love you not.

Bian. But that you do not love me ;
I pray you bring me on the way a little;
And say, if I shall see you soon at Night?

Cari" 'Tis but a little way that I can bring you,
For I attend here. But I'll see you soon.

Bian. 'Tis very good; I must be circumstanc’d.[Exeunt.

SCENE A Room of State.

Enter Othello, and Jago.

you think so?

Fago: W" Uh. Think fo. Fago?

Jago. What, to kiss in private?
Oth. An unauthorized kiss?

Jago. Or to be naked with her Friend in bed,
An Hour or more, not meaning any harm?

Oth. Naked in bed, Jago, and not mean harm
It is Hypocrisie against the Devil :
They that mean virtuously, and yet do so,
The Devil their virtue tempts, and they tempt Heav'n.

Fago. If they do nothing, 'cis a venial sip :
But if I give my Wife a Handkerchief

Oth. What then?

Fago. Why then, 'tis hers, my Lord, and being hers, She may, I think, bestow't on any Man.

Oth. She is Prore&ress of her Honour too;
May she give that?

Fago. Her Honour is an Essence that's not seen,
They have it very oft that have it not.
But for the Handkerchief
Oth. By Heav'n I would most gladly have forgot it;


Thou faidft, Oh, it comes o'er my Memory,

, As doth the Raven o'er the infe&ious Houfe, Boading to all, he had


Jago. Ay, what of that ?
Oth. That's not so good now.

Fago. What if I had said, I had seen him do you wrong?
Or heard him say, as Knaves be such abroad,
Who having by their own importunate suit,
Or voluntary Dotage of fome Mistress,
Convinced or supplied them, cannot chuse
But they must blab.

Oth. Hath he said any thing?

Jago. He hath my Lord, but be you well assur'd,
No more than he'll unswear.

Oth. What hath he said ?
Fago. Why, that he did ---- I know not what he did.com

Oth. What? what?
Fago. Lye
Oih. With her ?
Jago. With her ? on her what you will -----

Oth. Lye with her ! lye on her ! we say, lye on her, when they be-lye her. Lye with her ! that's fulsom: Handkerchief --- Confessions Handkerchief ---- to confess, and be hang'd for his Labour ---- First, to be hang’d, and then to Confefs ---- I tremble at it -... Nature would not inveft her self in such fhadowing Pallion, without some instructi. on. It is not words that shake me thus pish Noses, Ears and Lips is't possible ! Confess ! Handerchief! O Devil [Falls in a Trance.

Fago. Work on,
My Medicine works; thus credulous Fools are caught ;
And many worthy, and chast Dames even thus,
All guiltless meet reproach ; what hoa ! my Lord !
My Lord, I say, Othello.

Enter Callio
How now, Caffio ?

Caf. What's the matter !
Jago. My Lord is falo into an Epilepsie,
This is the second Fit ; he had one Yesterday.
Caf. Rub him about the Temples.


[ocr errors]

Fago. The Lethargy mult have his quiet course; If not, he foams at Mouth, and by and by Breaks out to savage madness; look, he stirs'; Do you withdraw your self a little while, He will recover straight ; when he is gone, I would on great occasion speak with you. [Exit Caffio How is it, General ? Have you not hurt your Head.

Oth. Doft thou mock me 3

Jago. I mock you not, by Heav'n ; Would

you would bear your Fortune like a Man. Oth. A horned Man's a Monster and a Beast.

Fago. There's many a Beast then in a populous City, And many a civil Monster.

Oih. Did he confess it ?

Jago. Good Sir, be a Man :
Think every bearded Fellow that's tut yoak'd
May draw with you. There's Millions now alive,
That nightly lye in those unproper beds,
Which they dare swear peculiar. Your cause is better.
Oh, 'is the spight of Hell, the Fiends Arch-mock,
To lip a wanton in a secure Couch ;
And to suppose her chast. No, kot the know,
And knowing what I am, I know what the shall be.

Oth. Ob, thou art wile; 'tis certain.

Jago. Stand you a while apart,
Confine your self but in a patient Lift.
Whil'st you were here, o'er-whelmed with your Grief
(A Paffion most resulcing such a Man)
Caffio came hither. I Mifted him away,
And laid good 'Scuses on your Ecstasie,
Bad him anon returr, and here speak with me,
The which he promis'd. Do but encave your self,
And mark the Fleers, the Gybes and notable Scorns,
That dwell in every Region of his Face.
For I will make him tell the Tale anew;
Where, how, how oft, how long ago, and when
He hath, and is again to cope your Wife.
I say, but mark his Gesture. Marry Patience,
Or I shall say y'are a'l in all in Spleen,
And nothirg of a Man.



Oth. Dost thou hear, Jago,
I will be found most cuoning in my patience ;
But, dost thou hear, most bloody.

Fago. That's not amiss ;
But yet keep time in all. "Will

you withdraw.

[Othello withdraws. Now will I question Cassio of Bianca, A Huswife, that by selling her defires, Buys her self Bread and Cloth. It is a Creature That dotes on Caffio, as 'tis the Strumpet's plague To beguile many, and be beguild by one ; He, when he hears of her, cannot restrain From the excess of Laughter. Here he comes.

Enter Callio. As he shall smile, Othello shall


And his unbookish Jealousie must construe,
Poor Cassio's Smiles, Gestures and light Behaviours
Quite in the wrong. How do


Lieutenant? Caf. The worser, that you gave me the Addition, Whose want even kills me.

Fago. Ply Desdemona well, and you are sure on't : Now, if this Sute lay in Bianca's Dower,

[Speaking lower. How quickly should you speed?

Caf. Alas, poor Caitiff.
Oth. Look how he laughs already.
Jago. I never knew a Woman love Man fo.
Caf. Alas, poor Rogue, I think indeed she loves me,
Oih. Now he denjes it faintly, and laughs it out
Zago. Do you hear, Casio?

Oth. Now he importunes him
To tell it o'er : Go to, well said, well said.

Fago. She gives it out, that you shall marry her.
Do you intend it?

Caf. Ha, ha, ha.
Oth. Do ye triumph, Roman? do you triumph?
Caf. I marry !---Whata Customer; prithee bear

Some Charity to my Wit, do not think it
So unwholsome, Ha, ha, ha.

Oth. So, so : They laugh that win.

Jago. Why, the cry goes, that you shall marry her. VOL. V.



« AnkstesnisTęsti »