The Works of John Ruskin, 34 tomas

Priekinis viršelis
G. Allen, 1908

Knygos viduje

Turinys

Kiti leidimai - Peržiūrėti viską

Pagrindiniai terminai ir frazės

Populiarios ištraukos

681 psl. - These things said he: and after that he saith unto them, Our friend Lazarus sleepeth; but I go, that I may awake him out of sleep.
225 psl. - For if our heart condemn us, God is greater than our heart, and knoweth all things.
27 psl. - He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
682 psl. - Come, and let us return unto the Lord: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up. After two days will he revive us: in the third day he will raise us up, and we shall live in his sight.
330 psl. - Must we but blush? Our fathers bled. Earth! render back from out thy breast A remnant of our Spartan dead! Of the three hundred grant but three To make a new Thermopylae ! What, silent still? and silent all? Ah! no — the voices of the dead Sound like a distant torrent's fall, And answer, "Let one living head, But one arise — we come, we come!
80 psl. - That thy way may be known upon earth, thy saving health among all nations. 3 Let the people praise thee, O God ; let all the people praise thee. 4 O let the nations be glad and sing for joy : for thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth.
74 psl. - BETTER is a dry morsel, and quietness therewith, than a house full of sacrifices with strife.
233 psl. - God, from whom all holy desires, all good counsels, and all just works do proceed: Give unto thy servants that peace which the world cannot give; that both our hearts may be set to obey thy commandments, and also that by thee we, being defended from the fear of our enemies, may pass our time in rest and quietness, through the merits of Jesus Christ our Saviour.
632 psl. - Behold, I stand at the door, and knock : if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and sup with him, and he with me.
302 psl. - Fair is foul, and foul is fair; Hover through the fog and filthy air.

Bibliografinė informacija