1874. A TEAR. THERE's a tear in her eye, Such a clear little jewel! There's a tear in her eye. And it's horribly cruel ;" A GREEK GIFT. HERE's a present for Rose, How pleased she is looking! Is it verse? is it prose? "Plats," "Entrées," and "Rôts,” Why, it's "Gouffé on Cooking"! "" URCEUS EXIT." I INTENDED an Ode, And it turned to a Sonnet. It began à la mode, I intended an Ode; But Rose crossed the road In her latest new bonnet ; And it turned to a Sonnet. L THE WANDERER. (RONDEL.) OVE comes back to his vacant dwelling,-- The old, old Love that we knew of yore! We see him stand by the open door, With his great eyes sad, and his bosom swelling. He makes as though in our arms repelling, Ah, who shall help us from over-spelling E'en as we doubt in our heart once more, 878. γου "VITAS HINNULEO." (RONDEL.) shun me, Chloe, wild and shy As some stray fawn that seeks its mother Through trackless woods. If spring-winds sigh, It vainly strives its fears to smother ;- Its trembling knees assail each other And yet no Libyan lion I,- No ravening thing to rend another; Lay by your tears, your tremors by-A Husband's better than a brother; Nor shun me, Chloe, wild and shy As some stray fawn that seeks its mother. 1877. Ο "ON LONDON STONES.” (RONDEAU.) N London stones I sometimes sigh For wider green and bluer sky ;— Too oft the trembling note is drowned In this huge city's varied sound ;— "Pure song is country-born❞—I cry. Then comes the spring,-the months go by, In vain On London stones! the woods, the fields deny On London stones! |