Puslapio vaizdai
PDF
„ePub“

Pom. Thou haft ferv'd me with much faith; what's elfe to say? Be jolly, Lords.

Ant. Thefe Quick-fands, Lepidus.

Keep off them, for you fink.

Men. Wilt thou be Lord of all the World?

Pom. What fay'st thou?

Men. Wilt thou be Lord of the whole World? that's twice.

Pom. How fhall that be?

Men. But entertain it, and though thou think me poor, I am the Man will give thee all the World.

Pomp. Haft thou drunk well?

Men. No, Pompey, I have kept me from the cup, Thou art, if thou dar'ft be, the earthly Jove:

What e'er the Ocean pales, or Sky inclips,

Is thine, if thou wilt ha't.

Pom. Shew me which way.

Men. These three World-Sharers, thefe Competitors.
Are in thy Veffel. Let me cut the Cable.
And when we are put off, fall to their Throats:
All there is thine.

Pom. Ah, this thou shouldft have done,

And not have spoken on't. In me 'tis villany,
In thee 'thad been good fervice: thou must know,
'Tis not my Profit that does lead mine Honour:
Mine Honour is, Repent that e'er thy tongue,
Hath fo betray'd thine A&. Being done unknown,
I should have found it afterwards well done;
But muft condemn it now. Defift, and drink.
Men. For this I'll never follow.

Thy pall'd Fortunes more;

Who feeks and will not take, when once 'tis offer'd,

Shall never find it more.

Pom. This health to Lepidus.

Ant. Bear him afhoar,

I'll pledge it for him, Pompey.
Eno. Here's to thee, Menas.
Men. Enorbarbus, welcome.
Pom. Fill 'till the Cup be hid.

Eno. There's a ftrange Fellow, Menas [Pointing to Lepidus.
Men. Why?

Eno. A bears the third part of the World, Man! feeft not?

Men.

Men. The third Part, then is drunk; 'would it were all,

that it might go on Wheels.

Eno. Drink thou, encreafe the Reels.

Men. Come.

Pom. This is not yet an Alexadrian Feaft.

Ant. It ripens towards it; ftrike the Veffels hoa.

Here's to Cafar.

Caf. I could well forbear't, it's monftrous labour when I wash my Brain, and it grows fouler.

Ant. Be a Child o' th' time.

Caf Poffefs it, I'll make anfwer; but I had rather faft from all, four Days, than drink so much in one.

Exo Ha, my brave Emperor, fhall we dance now the Ægyptian Bacchanals, and celebrate our drink? Pom. Let's ha't, good Soldier.

Ant. Come let's all take Hands,

'Till that the conquering Wine hath steept our Senfe, In foft and delicate Lethe.

Eno. All take Hands:

Make battery to our Ears with the loud Mufick,
The while, I'll place you, then the Boy fhall fing.
The holding every Man fhall beat as loud,

As his ftrong fides the volly.

Mufick plays. Enobarbus place them Hand in Hand.
The SON G.

Come thou Monarch of the Vine,
Plumpy Bacchus with pink eyne :
In thy Fats our Cares be drown'd:
With thy Grapes our Hairs be crown'd.
Cup us 'till the World go round,

Cup us till the World go round."

Caf. What would you more? Pompey, good Night. Good Brother

Let me request you of; our graver Business

Frowns at this levity. Gentle Lords, let's part,
You fee we have burnt our Cheek. Strong Enobarbe
Is weaker than the Wind, and mine own Tongue
Splits what it fpeaks; the wild difguife hath almost

Antickt

Antickt us all. What needs more words; good Night. Good Antony, your Hand.

Pom.. I'll try you on the Shoar.

Ant. And fhall, Sir, give's your Hand.

Pom. Oh, Antony, you have my Father's House.. But what, we are Friends? Come down into the Bear. Eno. Take heed you fall not,

Men. I'll not on Shoar.

No, to my Cabin-these Drums!

These Trumpets, Flutes! what!

Let Neptune hear, we bid aloud farewel

To these great Fellows. Sound and be hang'd, found out.

Eno. Hoo fays a! There's my Cap.

Sound a Flourish with Drums.

[Exeunt.

Men. Hoa, noble Captain, come.

ACT III. SCENE I.

SCENE A Camp.

Enter Ventidius in Triumph, the dead Body of Pacorus born before him, Roman Soldiers and Attendants.

Ven.

OW darting Parthia art thou ftruck, and now
Pleas'd Fortune does of Marcus Craffus death

Make me revenger. Bear the King's Son's Body
Before our Army, thy Pacorus, Orodes,
Pays this for Marcus Craffus.

Rom, Noble Ventidius,

[ocr errors]

Whilft yet with Parthian Blood thy Sword is warm,
The Fugitive Parthians follow. Spurn through Media,
Mefapotamia, and the fhelters, whither

The routed fly. So thy grand Captain Antony
Shall fet thee on triumphant Chariots, and
Put Garlands on thy Head.

Ven. Oh Silius, Silius,

I have done enough. A lower Place, note well
May make too great an act. For learn this, Silius
Better to leave undone, than by our deed

Acquire too high a Fame, when him we serve's away.
Cafar and Antony have ever won

More

[ocr errors]

More in their Officer, than Perfon. Sofins,
One of my place in Syria, his Lieutenant,
For quick accumulation of renown,

Which he atchiev'd by th' minute, loft his favour.
Who does i' th' Wars more than his Captain can,
Becomes his Captain's Captain: And Ambition,
The Soldier's Virtue, rather makes choice of lofs
Than gain, which darkens him.

I could do more to do Anthonius good,

But 'twould offend him; and in his offence,
Should my performance perish.

Rom. Thou haft, Ventidius, that, without the which A Soldier and his Sword grants fcarce diftin&tion: Thou wilt write to Antony,

Ven. I'll humbly fignifie what in his Name, That magical word of War, we have effected, How with his Banners, and his well paid ranks, That ne'er-yet beaten Hoife of Parthia

We have jaded out o'th' Field.

Rom. Where is he now?

Ven. He purpofeth to Athens; whither with what hafte The weight we must convey with's, will permit,

We shall appear before him. On there, pafs along. [Exeunt.

[blocks in formation]

Enter Agrippa at one Door, Enobarbus at another.
Agr. What, are the Brothers parted?
Eno. They have dispatcht with Pompey, he is gone,
The other three are Sealing. Octavia weeps
To part from Rome: Cafar is fad, and Lepidus
Since Pompey's Feaft, as Menas fays, is troubled
With the Green-fickness.

Agr. 'Tis a noble Lepidus.

Eno. A very fine one; oh, how he loves Cafar.
Agr. Nay but how dearly he adores Mark Antony.
Eno. Cafar? why he's the Jupiter of Men.
Agr. What's Antony, the god of Jupiter?
Eno. Speak you of Cafar? Oh! the non-pareil!
Agr. Oh Antony, oh thou Arabian Bird!

Eno

Eno. Would you praise Cafar, fay Cafar, go no further. Agr. Indeed he plied them both with excellent praifes. Eno. But he loves Cafar beft, yet he loves Antony: Ho! Hearts, Tongues, Figure, Scribes, Bards, Poets, cannot Think, fpeak, caft, write, fing, number; ho,

His love to Antony. But as for Cafar,

Kneel down, kneel down, and wonder-
Agr. Both he loves.

[ocr errors]

Eno. They are his Shards, and he their Beetle, fo--This is to Horfe; adieu, noble Agrippa.

[Trumpets.
Agr. Good Fortune worthy Soldier, and farewel.
Enter Cæfar, Antony, Lepidus, and Octavia.
Ant. No farther, Sir.

Caf. You take from me a great part of my self:
Use me well in't. Sifter, prove fuch a Wife
As my thoughts make thee, and as my fartheft Bond
Shall pass on thy approof. Moft noble Antony,
Let not the piece of Virtue which is fet
Betwixt us, as the cement of our Love,
To keep it builded, be the Ram to batter
The Fortune of it; for better might we
Have lov'd without this mean, if on both parts
This be not cherisht.

Ant. Make me not offended

In vour diftruft.

Caf. I have faid.

Ant. You fhall not and,

Though you be certain curious, the leaft caufe
For what you feem to fear, fo the Gods keep you,
And make the Hearts of Romans ferve your ends:
We will here part.

Caf. Farewel, my deareft Sifter, fare thee wel',
The Elements be kind to thee, and make

Thy Spirits all of comfort; fare thee well.

Oct. My noble Brother.

Ant. The April's in her Eyes, it is loves fpring, And these the fhowers to bring it on; be chearful. Oct. Sir, look well to my Husband's Houfe; and--Caf. What Octavia.

Oct. I'll tell you in your Ear.

Ant.

« AnkstesnisTęsti »