Puslapio vaizdai
PDF
„ePub“

JUNIOR FRENCH.

N.B.-Candidates are requested to answer questions A2 and D in a separate book. All candidates must attempt the Prose.

Translate:

A.

1. Trois quarts d'heure! Est-ce que c'est bientôt ou dans très longtemps? Il y a des quarts d'heure qui n'en finissent pas et d'autres qui se sauyent si vite qu'on ne sait pas où ils ont passé. Quand Trott joue sur la plage avec ses petits amis et que Jane lui dit: "Nous partons dans un quart d'heure", ce quart d'heure là est envolé en moins de rien. Mais quand il faut faire la lecture pendant un quart d'heure, ou bien que, quand on rentre, Louise vous dit: "Il y a un quart d'heure jusqu'au déjeuner", voilà ces polissons de quarts d'heure qui s'allongent si démesurément qu'on croit qu'ils ne finiront jamais. Comment vont être ces trois quarts d'heure-là? Trott pressent avec mélancolie qu'ils seront de l'espèce des longs. Car ils sont toujours comme ça dès qu'on s'ennuie.

2. Le fils de Mahmoud leur livra une bataille, dans laquelle il fit des prodiges de valeur: "Mais la fortune," dit Féristha, "s'était déclarée contre ses armes : il regarda autour de lui pendant le combat, et, si on en excepte le corps qu'il commandait, toute son armée avait dévoré les sentiers de la fuite." Sur le théâtre même de leur victoire les Turcs procédèrent à l'élection d'un roi. Une multitude de traits furent rassemblés en faisceau; sur chacun de ces traits était écrit le nom d'une tribu, d'une famille, d'un guerrier. Un enfant tira trois des flèches en présence de toute l'armée, et le sort donna la couronne à Togrul-Bel, petit-fils de Seldjouc. Togrul-Bel, dont l'ambition égalait la bravoure, embrassa avec ses soldats la foi de Mahomet, et joignit bientôt au titre de conquérant de la Perse celui de protecteur de la religion musulmane.

Translate:

3. La raquette se compose d'un cadre de bois de bouleau ou de frêuè, durci au feu, arrondi par devant, pointu par derrière, et de lanières de cuir reliant les côtés du cadre. Trois bandelettes attachent solidement la raquette au pied du marcheur. La forme générale rappelle assez exactement l'aspect d'un cerf-volant. Elle

n'est pas d'usage très commode pour le voyageur qui n'en a pas l'habitude, parcequ'elle le force à tourner les genoux en dedans. Mais quand les muscles sont assouplis au maniement des raquettes, elles fournissent à l'habitant des campagnes bloqué par les neiges un moyen de locomotion qu'aucun véhicule ne saurait remplacer, et an citadin, homme de loisirs, un exercice agréable et hygiéique qui rend au corps en souplesse et envigueur tout ce qu'il réclame d'abord d'adresse et d'effort.

4. Malgré cette conviction, il ordonna d'ôter les sabords et décida qu'en cas d'attaque on irait droit à l'abordage, bien certain qu'avec son équipage de vieux soldats il enlèverait le brick d'emblée et pourrait ensuite continuer sa route tranquillement, en se dérobant par une contre-marche de nuit à la poursuite des frégates. Cependant toujours dans l'espoir que c'était le hasard seul qui avait réuni sur ce point les trois bâtiments que l'on avait en vue, il ordonna aux soldats et à toutes les personnes qui pouvaient éveiller les soupçons, de descendre sous le pont; des signaux transmirent aussitôt le même ordre aux autres navires. Ces dispositions prises, on attendit l'événe

ment.

B.

1. Give the principal parts (2 participles, present and preterite indicative, 1st person) of: craindre, lire, souffrir, concevoir.

State what prepositions, if any, are used with an infinitive mood following the verbs: promettre, oser, savoir, chercher,

cesser.

2. Give feminine of Empereur, flatteur, faux, fou; and plural of jeu, carnaval, ciel, voix.

3. State, with examples, the correct positions, in relation to the verb and to one another, of the personal pronouns, le lui, me, y, en: (a) in an affirmative sentence, (b) in an interrogative sentence.

4. State whether the reflexive pronoun is accusative or dative in the following cases: se procurer, se promener, se battre, s'imaginer, se tromper.

In the case of the compound tenses of a reflexive verb, how do you regard the rule, "If the direct object precedes the verb, the past participle agrees in gender and number with that object"? Illustrate from the foregoing verbs.

C.

1. Write a short account of Napoleon's last days, beginning from his return to Paris after Waterloo. (21 June, 1815).

2. After reading Les Bannis, what is your impression of the life, administration, climate, and treatment of convicts in Siberia?

Translate into French:

D.

The Crusaders suffered much during this march from famine and hardship; many of their best warriors perished without setting foot in the Holy City, the goal of their labours, so long desired. When at length they reached Jerusalem, the Christians, whom the Mussulmans had kept imprisoned there for many years, ran to meet them, fell on their knees and worshipped them as their deliverers. The victors began their rule by rebuilding the temples, destroyed by the enemies of Christ, and placing therein all the sacred objects they could find. As their king they chose Godfrey, who had distinguished himself during the whole Crusade by his modesty and whom they regarded as most suitable to occupy the throne of David.

JUNIOR FRENCH.

Dictation.

Please read carefully instructions to examiners.

Je vais tracer rapidement l'histoire de la révolution française, qui commence en Europe l'ère des sociétés nouvelles, comme la révolution d'Angleterre a commencé l'ère des gouvernements nouveaux. Cette révolution n'a pas seulement modifié le pouvoir politique, elle a changé toute l'existence intérieure de la nation. Les formes de la société du moyen âge existaient encore. Le sol était divisé en provinces ennemis; les hommes étaient distribués en classes rivales. La noblesse avait perdu tous ses pouvoirs, quoiqu'elle eût conservé ses distinctions; le peuple ne possédait aucun droit; la royaute n'avait à la confusion pas de limites, et la France était livrée de l'arbitraire ministeriel, des régimes particuliers et des privilèges des corps. A cet ordre abusif la révolution en a substitué un plus conforme à la justice et plus appropié à nos temps.

« AnkstesnisTęsti »