Puslapio vaizdai
PDF
„ePub“

8. Welche Bewegungen in der deutschen Literatur dürften als Sturm-und Drangbewegungen gelten? Warum?

9. Wie hat die englische Literatur die deutsche Literatur des 18. Jahrhunderts beeinflusst?

10. Wie kommen Individualismus, Kosmopolitismus und Nationalismus zum Ausdruck in der Wissenschaft, der Politik und der Literatur? Beziehung zu einander und Wertschätzung.

11. Schreiben Sie bündige erklärende Anmerkungen über Parzival, Die englischen Komödianten, Christoph von Grimmelshausen, Leibnitz, Albrecht von Haller, Gleim, Der Hainbund, J. H. Voss, F. M. Klinger, Heinrich von Kleist, Fichte, Novalis, Wilibald Alexis, Gustav Freytag, Fürst von Carolath-Schoenaich, Ernst Zahn.

GERMAN HONOURS.

PRELIMINARY AND FINAL.

Sight Translation, Prose and Composition.

(German Script is to be used in II and III).

Translate into English:

1. (Preliminary only).

I.

Ein Nachkömmling des vielgepries'nen Baumes der Hesperiden, der vor alters, auf einer westlichen Insel, im Garten der Juno, als eine Hochzeitsgabe für sie von Mutter Erde, hervorgesprosst war, und welchen die drei melodischen Nymphen bewachten, hat eine ähnliche Bestimmung von jeher gewünscht und gehofft, da der Gebrauch, eine herrliche Braut mit seinesgleichen zu beschenken, von den Götttern vorlängst auch unter die Sterblichen kam.

Nach langem vergeblichen Warten scheint endlich die Jungfrau gefunden, auf die er seine Blicke richten darf. Sie erzeigt sich ihm günstig und verweilt oft bei ihm. Doch der musische Lorbeer, sein stolzer Nachbar am Bord der Quelle, hat seine Eifersucht erregt, indem er droht, der kunstbegabten Schönen Herz und Sinn für die Liebe der Männer zu rauben. Die Myrte tröstet ihn umsonst und lehrt ihn Geduld durch ihr eigenes Beispiel; zuletzt jedoch ist es die andauernde Abwesenheit der Liebsten, was seinen Gram vermehrt und ihm, nach kurzem Siechtum, tödlich wird.

2. (Final only).

den.

Mörike,,,Mozart auf der Reise nach Prag."

Musik und Poesie aber sind ursprünglich überhaupt nicht geschieDie reine Instrumentalmusik hat sich spät erst zur selbständigen Kunst entwickelt, während gleichzeitig poetische Formen zur Ausbildung gelangten, in denen von der ursprünglichen musikalischen Begleitung nur die harmonische Wirkung der Betonung und

sung an den Gedanken bestimmt, zurückblieben.

Auf diese Weise scheidet die Kunst was das Leben in ungetrennter Einheit darbietet, indem sie Kunstformen entwickelt, die unmittelbar

nur auf bestimmte Thätigkeiten der Wahrnehmung oder des Gemüths einwirken. Sie bringt so zunächst in den frei schaffenden Künsten, dann aber auch in den Rückwirkungen der letzteren auf die Nachbildung der Natur und auf die künstlerische Beherrschung der Sprache Formgesetze zu vollendeter Entwicklung, die in der gemeinen Wirklichkeit nur unvollkommen vorgebildet sind. Gleichwohl bleibt der Gegenstand der Kunst das wirkliche Leben. Indem sic die in der Wirklichkeit waltenden Ideen enthüllt und zu vollendetem Ausdruck bringt, vermag sie ihrerseits wieder veredelnd auf das Leben zurückwirken. Denn es bleibt das höchste Ziel der künstlerischen Schöpfung, dass sie in dem Beschauer eine dauernde ästhetische Stimmung erzeugt, die alle Thätigkeit desselben begleitet und dahin wirkt, dass er sein eigenes Leben zu einem ihn und Andere befriedigenden Kunstwerk gestalte.

[blocks in formation]

"You might just as well say," added the Dormouse, who seemed to be talking in his sleep, that I breathe when I sleep' is the same thing as I sleep when I breathe'!"

"It is the same thing with you," said the Hatter, and here the conversation dropped, and the party sat silent for a minute, while Alice thought over all she could remember about ravens and writingdesks, which wasn't much.

"Have you guessed the riddle yet?" the Hatter said, turning to Alice again.

"No, I give it up," Alice replied: "what's the answer?"

"I haven't the slightest idea," said the Hatter.

"Nor I," said the March Hare.

Alice sighed wearily. "I think you might do something better with the time," she said, "than wasting it in asking riddles that have no answers."

"Suppose we change the subject," the March Hare interrupted, yawning. "I'm getting tired of this. I vote the young lady tells us a story."

"I'm afraid I don't know one," said Alice, rather alarmed at the proposal.

2. (Final only). In both play and novel, it is the first task of the author to explain the characters and circumstances which are essential to an understanding of the plot. Upon his skill in so presenting

his personages and their surroundings that may be understood at the outset, depends a large measure of his success. The first act of a play is thus spoken of as "the act containing the exposition." Like the overture of a musical composition, it indicates the nature of the whole. Now the opening of a novel, or the first lines of a short story, have a precisely similar function to perform. It is true that in the novel the exposition may be worked out in more detail. The playright has not a moment to lose after the curtain has once risen; every moment of the opening action counts heavily for or against his chances of interesting the audience in the personages of the play. But Walter Scott and Thackeray and Dickens ramble along in chapter after chapter of pleasant prologues without appreciably advancing towards the real story which they have to tell,-so confident were these authors, no doubt, of their power to secure the attention of their readers, and so unerringly, in general, did they utilize all their apparently trivial descriptive and narrative details in instinctively forecasting the final effect of the tale.

III.

Themen zu einem deutschen Aufsatz: 1. Die Buchgelehrsamkeit.

2. Ein nordamerikanischer Zollverein.

3. "Wäre nur ein Zaubermantel mein. .

4. Gottes Mühlen mahlen langsam, Mahlen aber schrecklich klein.

5. Die Weltgeschichte ist das Weltgericht.

N.B.-Man beschränke sich auf etwa 4 Seiten.

« AnkstesnisTęsti »