Puslapio vaizdai
PDF
„ePub“

CHAPTER XX. P. I.

HOW TO MAKE GOLD.

L'Alchimista non travaglia a voto ;
Ei cerca l'oro, ei cerca l' oro, io dico
Ch'ei cerca l'oro; e s' ei giungesse in porto

Fora ben per se stesso e per altrui.

L'oro e somma posanza infra mortali;

Chiedine a Cavalier, chiedine a Dame,
Chiedine a tutto il Mondo.

CHIABRERA.

WILLIAM had heard so much about experiments that it is not surprizing he should have been for making some himself. It was well indeed for his family that the speculative mind, which lay covered rather than concealed under the elder Daniel's ruminating manners, and quiet contented course of life, was not quickened by his acquaintance with the schoolmaster into an

experimental and dangerous activity, instead of being satisfied with theoretical dreams. For Guy had found a book in that little collection which might have produced more serious consequences to the father than the imitation of Gargantua had done to the son.

This book was the Exposition of Eirenæus Philalethes upon Sir George Ripley's Hermetico-Poetical works. Daniel had formerly set as little value upon it as upon Rabelais. He knew indeed what its purport was, thus much he had gathered from it: but although it professed to contain "the plainest and most excellent discoveries of the most hidden secrets of the Ancient Philosophers that were ever yet published," it was to him as unintelligible as the mysteries of Pantagruelism. He could make nothing of the work that was to ascend in Bus and Nubi from the Moon up to the Sun, though the Expositor had expounded that this was in Nubibus; nor of the Lake which was to be boiled with the ashes of Hermes's Tree, night and day without ceasing, till the Heavenly Nature should ascend and the Earthly

[blocks in formation]

descend: nor of the Crow's bill, the White Dove, the sparkling Cherubim, and the Soul of the Green Lion. But he took those cautions simply and honestly as cautions, which were in fact the lures whereby so many infatuated persons had been drawn on to their own undoing. The author had said that his work was not written for the information of the illiterate, and illiterate Daniel knew himself to be. "Our writings," says the dark Expositor, "shall prove as a curious edged knife; to some they shall carve out dainties, and to others it shall serve only to cut their fingers. Yet we are not to be blamed; for we do seriously profess to any that shall attempt the work, that he attempts the highest piece of Philosophy that is in Nature; and though we write in English, yet our matter will be as hard as Greek to some, who will think they understand us well, when they misconstrue our meaning most perversely; for is it imaginable that they who are fools in Nature should be wise in our Books, which are testimonies unto Nature?" And again, "make sure of thy true matter, which is no small thing to

know; and though we have named it yet we have done it so cunningly, that thou mayest sooner stumble at our Books than at any thou ever didst read in thy life.-Be not deceived either with receipt or discourse; for we verily do not intend to deceive you; but if you will be deceived, be deceived!-Our way which is an easy way, and in which no man may err,—our broad way, our linear way, we have vowed never to reveal it but in metaphor. I, being moved with pity, will hint it to you. Take that which is not yet perfect, nor yet wholly imperfect, but in a way to perfection, and out of it make what is most noble and most perfect. This you may conceive to be an easier receipt than to take that which is already perfect and extract out of it what is imperfect and make it perfect, and after out of that perfection to draw a plusquam perfection; and yet this is true, and we have wrought it. But this last discovery which I hinted in few words is it which no man ever did so plainly lay open; nor may any make it more plain upon pain of an anathema."

All this was heathen Greek to Daniel, except

the admonition which it contained. But Guy had meddled with this perilous pseudo-science, and used to talk with him concerning its theory, which Daniel soon comprehended, and which like many other theories wanted nothing but a foundation to rest upon. That every thing had its own seed as well as its own form seemed a reasonable position; and that the fermental virtue, "which is the wonder of the world, and by which water becomes herbs, trees and plants, fruits, flesh, blood, stones, minerals and every thing" works only in kind. Was it not then absurd to allow that the fermentive and multiplicative power existed in almost all other things, and yet deny it to Gold, the most perfect of all sublunary things?"-The secret lay in extracting from Gold its hidden seed.

His

Ben Jonson has with his wonted ability presented the theory of this delusive art. knavish Alchemist asks of an unbeliever.

Why, what have you observed Sir, in our art

Seems so impossible?

Surly. But your whole work, no more!
That you should hatch gold in a furnace, Sir,
As they do eggs in Egypt.

« AnkstesnisTęsti »