O, she is rich in beauty! Romeo and Juliet, A. 1, S. 1. He loft a wife, Whose beauty did astonish the survey Of richeft eyes; whose words all ears took captive; Whose dear perfection, hearts that scorn'd to serve, Humbly call'd mistress. All's well that ends well, A. 5, S. 3. Your beauty was the cause of that effect; Richard III. A. 1, S. 2. I never fu'd to friend, nor enemy; My tongue could never learn fweet foothing word; But now thy beauty is propos'd my fee, My proud heart fues, and prompts my tongue to speak. You nimble lightnings, dart your blinding flames Could be but recompens'd, though you were crown'd Twelfth Night, A. 1, S. 5. O, the doth teach the torches to burn bright! Her beauty hangs upon the cheek of night, Like a rich jewel in an Æthiope's ear; Beauty too rich for ufe, for earth too dear! Romeo and Juliet, A. 1, S. 5. Black masks. Proclaim an enfhield beauty ten times louder Than Than beauty could display'd. Meafure for Measure, A. 2, S. 4. The hand that hath made you fair, hath made you good: the goodness, that is cheap in beauty, makes beauty brief in goodnefs; but grace, being the foul of your complexion, fhould keep the body of it ever fair. Meafure for Measure, A. 3, S. 1. Beauty is a witch, Against whose charms faith melteth into blood. Much ado about nothing, A. 2, S. 1. BEGGAR. I fee, Sir, you are liberal in offers: You taught me firft to beg; and now, methinks, Merchant of Venice, A. 4, S. 1. BLOOD. Ọ, what authority and shew of truth Can cunning fin cover itself withal! Comes not that blood, as modeft evidence, To witness fimple virtue? Much ado about nothing, A. 4, S. I. Wisdom and blood combating in fo tender a body, we have ten proofs to one, that blood hath the vicMuch ado about nothing, A. 2, S. 3. tory. Why, how now, gentlemen? What fee you in those papers, that you lofe So much complexion? look ye, how they change! Their cheeks are paper.-Why, what read you there, That hath fo cowarded and chas'd your blood Out of appearance? Henry V. A. 2, S. 2. He, to day that sheds his blood with me, Shall be my brother; be he ne'er fo vile, This day fhall gentle his condition; And gentlemen in England, now a bed, Shall Shall think themselves accurs'd, they were not here. Henry V. A. 4, S. 3. Tell him, we will come on, Though France himself, and fuch another neighbour We shall your tawny ground with your red blood Henry V. A. 3, S. 6. In military rules, humours of blood, He was the mark and glass, copy and book, Prince Harry is valiant: the cold blood he did naturally inherit of his father, he hath, like lean, steril, and bare land, manured, husbanded, and tilled, with excellent endeavour of drinking good, and good ftore of fertile fherris, that he is become very hot, and valiant. If I had a thousand fons, the first human principle I would teach them, should be,-to forfwear thin potations, and to addict themselves to fack. Henry IV. P. 2, A. 4, S. 3. The tide of blood in me Hath proudly flow'd in vanity, till now: Henry IV. P. 2, A. 5, S. 2. O, pardon me, thou bleeding piece of earth, That ever lived in the tide of times. Woe to the hand that shed this costly blood! Julius Cæfar, A. 3, S. 1. I know not, gentlemen, what you intend, Who Who else must be let blood, who else is rank: As Cæfar's death's hour, nor no inftrument Of half that worth, as those your fwords, made rich With the most noble blood of all this world. Julius Cæfar, A. 3, S. I. Had I as many eyes as thou haft wounds, she Which, like a fountain, with a hundred spouts, I will fetch thy rim out at thy throat, Henry V. A. 4, S. 4. › She dreamt to-night she saw my ftatue.] The defect of the metre in this line, and a redundant fyllable in another a little lower, fhow, that this paffage, like many others, has fuffered by the careleffness of the tranfcriber. It ought, perhaps, to be regu lated thus: She dreamt to-night she saw my statue, which, It will read better thus: She dreamt to-night she saw my statue, which, For, I will fetch thy rym out at thy throat, In drops of crimson blood.] We fhould read, MALONE. A. B. Be not fond, To think that Cæfar bears fuch rebel blood, With that which melteth fools; I mean, fweet words, Age, thou art afham'd: Rome, thou haft lost the breed of noble bloods! When went there by an age, fince the great flood, But it was fam'd with more than with one man? When could they fay, 'till now, that talk'd of Roine, That her wide walls incompafs'd but one man? Julius Cæfar, A. 1, S. 2. I can raise no money by vile means: By heaven, I had rather coin my heart, And drop my blood for drachmas, than to wring Julius Cæfar, A. 4, S. 3. Here's a parchment, with the feal of Cæfar, I will fetch thy ranfom out of thy throat. WARBURTON. I know not what to do with rym. The measure gives reafon to fuppofe that it stands for fome monofyllable, and befide, ranfom is a word not likely to have been corrupted. JOHNSON. It appears from Sir A. Gorges' tranflation of Lucan, that fome part of the inteftines was anciently called the rimme. "The flender rimme, too weak to part parvufque fecat vitalia limes. L. 623. I believe it is now called the diaphragm in human creatures, and the skirt, or midriff, in beafts. STEEVENS. In the paffage quoted from Gorges' tranflation of Lucan, rimme has certainly the fame meaning as the Latin word limes; and may ftand for the diaphragm, or that membrane which divides the upper cavity of the body from the lower. But the rym is properly the peritoneum, or caul, which covers the bowels. "I Piftol's expreffion feems equivalent to the one now used. "will not be fo easily satisfied-I will have your heart's blood." Such, I believe, is the meaning. A. B. I found |