Poems

Priekinis viršelis
Edward Moxon, 1866 - 379 psl.
 

Pasirinkti puslapiai

Kiti leidimai - Peržiūrėti viską

Pagrindiniai terminai ir frazės

Populiarios ištraukos

266 psl. - As tho' to breathe were life. Life piled on life Were all too little, and of one to me Little remains : but every hour is saved From that eternal silence, something more, A bringer of new things ; and vile it were For some three suns to store and hoard myself...
271 psl. - Love took up the glass of Time, and turn'd it in his glowing hands ; Every moment, lightly shaken, ran itself in golden sands. Love took up the harp of Life, and smote on all the chords with might; Smote the chord of Self, that, trembling, pass'd in music out of sight.
104 psl. - Self-reverence, self-knowledge, self-control, These three alone lead life to sovereign power. Yet not for power (power of herself Would come uncall'd for) but to live by law, Acting the law we live by without fear ; And, because right is right, to follow right Were wisdom in the scorn of consequence.
267 psl. - Death closes all: but something ere the end, Some work of noble note may yet be done, Not unbecoming men that strove with Gods.
283 psl. - Not in vain the distance beacons. Forward, forward let us range, Let the great world spin for ever down the ringing grooves of change.
10 psl. - He cometh not," she said; She said, " I am aweary, aweary, I would that I were dead!
130 psl. - ill be the happiest time of all the glad New-year: To-morrow 'ill be of all the year the maddest merriest day, For I'm to be Queen o' the May, mother, I'm to be Queen o
194 psl. - What harm, undone? Deep harm to disobey, Seeing obedience is the bond of rule. Were it well to obey then, if a king demand An act unprofitable, against himself?
199 psl. - Ah! my Lord Arthur, whither shall I go? Where shall I hide my forehead and my eyes? For now I see the true old times are dead, When every morning brought a noble chance, And every chance brought out a noble knight.
335 psl. - Sometimes on lonely mountain-meres I find a magic bark; I leap on board, no helmsman steers, I float till all is dark. A gentle sound, an awful light! Three angels bear the holy Grail: With folded feet, in stoles of white, On sleeping wings they sail. Ah, blessed vision ! blood of God ! My spirit beats her mortal bars, As down dark tides the glory slides, And star-like mingles with the stars.

Bibliografinė informacija