Classical Examinations: Or, A Selection of University Scholarship and Other Public Examination Papers and of the Question Papers on the Lecture Subjects of the Different Colleges in the University of Cambridge, 1 tomasW. P. Grant, 1830 - 608 psl. |
Knygos viduje
Rezultatai 1–5 iš 85
8 psl.
... τῷ νυνὶ λόγῳ εὖ προσέφυσας . NUB . 372 . νῦν αὖτε λεῳ , προσέχετε τὸν νοῦν , εἴπερ καθαρόν τι φιλεῖτε . VESP . 1015 . ( 2 ) State the substance of the remarks made on the following lines by the editor whose name is annexed : παρθένον ...
... τῷ νυνὶ λόγῳ εὖ προσέφυσας . NUB . 372 . νῦν αὖτε λεῳ , προσέχετε τὸν νοῦν , εἴπερ καθαρόν τι φιλεῖτε . VESP . 1015 . ( 2 ) State the substance of the remarks made on the following lines by the editor whose name is annexed : παρθένον ...
31 psl.
... τῷ προσώπῳ δ ' αι τρίχεις φορούμεναι εἴξασι πολιαῖς ἀνάπλεω ψιμυθίῳ . - EUBULUS . 2. Aristoph . Eccles . 1154-1177 . σμικρὸν δ ̓ ὑποθέσθαι 3. Theocritus . λέκιθον ἵν ̓ ἐπιδειπνής . Idyll . xxi . Ιχθύος ἀγρευτῆρες -προσέναχε θάλασσα . 4 ...
... τῷ προσώπῳ δ ' αι τρίχεις φορούμεναι εἴξασι πολιαῖς ἀνάπλεω ψιμυθίῳ . - EUBULUS . 2. Aristoph . Eccles . 1154-1177 . σμικρὸν δ ̓ ὑποθέσθαι 3. Theocritus . λέκιθον ἵν ̓ ἐπιδειπνής . Idyll . xxi . Ιχθύος ἀγρευτῆρες -προσέναχε θάλασσα . 4 ...
82 psl.
... τῷ δήμῳ χλαῖναν ὑφῆναι . 1. What remarkable event in Athenian history marks the year in which the Lysistrata was performed ? 2. Explain so far as is necessary to understand the passage , the nature of the evils alluded to , and the ...
... τῷ δήμῳ χλαῖναν ὑφῆναι . 1. What remarkable event in Athenian history marks the year in which the Lysistrata was performed ? 2. Explain so far as is necessary to understand the passage , the nature of the evils alluded to , and the ...
106 psl.
... τῷ αὐτῷ ποιεῦνται πλοῖα . — cap . 194 . 2. Cap . 6. Οὗτος ὁ Κροῖσος , βαρβάρων πρῶτος , τῶν ἡμεῖς ἴδμεν , τοὺς μὲν κατεστρέψατο Ἑλλήνων ἐς φόρου ἀπαγωγὴν , τοὺς δὲ , φίλους προσεποιήσατο . - Explain the use of the middle verb in this ...
... τῷ αὐτῷ ποιεῦνται πλοῖα . — cap . 194 . 2. Cap . 6. Οὗτος ὁ Κροῖσος , βαρβάρων πρῶτος , τῶν ἡμεῖς ἴδμεν , τοὺς μὲν κατεστρέψατο Ἑλλήνων ἐς φόρου ἀπαγωγὴν , τοὺς δὲ , φίλους προσεποιήσατο . - Explain the use of the middle verb in this ...
107 psl.
... Τῷ δὲ Κροίσῳ ἐστεῶτι ἐπὶ τῆς πυρῆς , ἐσελθεῖν , καί περ ἐν κακῷ ἐόντι τοσούτῳ , τὸ τοῦ Σόλωνος , ὡς οἱ εἴη σὺν θεῷ εἰρημένον , τὸ “ Μηδέ- να εἶναι τῶν ζώντων ὄλβιον . ” ὡς δὲ ἄρα μιν προστῆναι τοῦτο , ἀνενεικά- μενόν τε καὶ ...
... Τῷ δὲ Κροίσῳ ἐστεῶτι ἐπὶ τῆς πυρῆς , ἐσελθεῖν , καί περ ἐν κακῷ ἐόντι τοσούτῳ , τὸ τοῦ Σόλωνος , ὡς οἱ εἴη σὺν θεῷ εἰρημένον , τὸ “ Μηδέ- να εἶναι τῶν ζώντων ὄλβιον . ” ὡς δὲ ἄρα μιν προστῆναι τοῦτο , ἀνενεικά- μενόν τε καὶ ...
Kiti leidimai - Peržiūrėti viską
Classical Examinations– Or, a Selection of University Scholarship and Other ... Peržiūra negalima - 2016 |
Populiarios ištraukos
5 psl. - Hell from beneath is moved for thee to meet thee at thy coming ; it stirreth up the dead for thee, even all the chief ones of the earth; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations. All they shall speak, and say unto thee, Art thou also become weak as we ? art thou become like unto us...
341 psl. - O my love ! my wife ! Death, that hath suck'd the honey of thy breath, Hath had no power yet upon thy beauty : Thou art not conquer'd ; beauty's ensign yet Is crimson in thy lips and in thy cheeks, And death's pale flag is not advanced there.
5 psl. - The whole earth is at rest, and is quiet: they break forth into singing. Yea, the fir trees rejoice at thee, and the cedars of Lebanon, saying, Since thou art laid down, no feller is come up against us.
70 psl. - Therefore the moon, the governess of floods, Pale in her anger, washes all the air, That rheumatic diseases do abound : And thorough this distemperature we see The seasons alter : hoary-headed frosts Fall in the fresh lap of the crimson rose, And on old Hiems...
70 psl. - These are the forgeries of jealousy : And never, since the middle summer's spring Met we on hill, in dale, forest, or mead, By paved fountain, or by rushy brook, Or on the beached margent of the sea, To dance our ringlets to the whistling wind, But with thy brawls thou hast disturb'd our sport.
46 psl. - These are thy glorious works, Parent of good, Almighty, thine this universal frame, Thus wondrous fair; thyself how wondrous then ! Unspeakable, who sitt'st above these heavens, To us invisible, or dimly seen In these thy lowest works; yet these declare Thy goodness beyond thought, and power divine.
91 psl. - Hie thee hither, That I may pour my spirits in thine ear; And chastise with the valour of my tongue All that impedes thee from the golden round, Which fate and metaphysical aid doth seem To have thee crown'd withal.
589 psl. - Received his laws, and stood convinc'd 'twas fit, Who conquer'd nature, should preside o'er wit. Horace still charms with graceful negligence, And without method talks us into sense : Will, like a friend, familiarly convey The truest notions in the easiest way.
565 psl. - As bees In spring-time, when the Sun with Taurus rides, Pour forth their populous youth about the hive In clusters; they among fresh dews and flowers Fly to and fro, or on the smoothed plank, The suburb of their straw-built citadel, New rubbed with balm, expatiate, and confer Their state affairs: so thick the aery crowd Swarmed and were straitened; till, the signal given, Behold a wonder!
82 psl. - SLOW sinks, more lovely ere his race be run, ^ Along Morea's hills the setting sun ; Not, as in Northern climes, obscurely bright, But one unclouded blaze of living light ! O'er the hushed deep the yellow beam he throws, Gilds the green wave, that trembles as it glows.