Hoping it was out an effect of humor, Bru. I am not well in health, and that is all. Bru. Why, so I do.-Good Portia, go to bed. Bru. 2 Kneel not, gentle Portia. Is it excepted, I should know no secrets 1 Condition is temper, disposition, demeanor. your bed, 2 "I charm you." This is the reading of the old copy, which Pope and Hanmer changed to "I charge you," without necessity. To charm is to invoke or entreat by words or other fascinating means. And talk to you sometimes? Dwell I but in the suburbs Of your good pleasure? If it be no more, Portia is Brutus' harlot, not his wife. Bru. You are my true and honorable wife; As dear to me, as are the ruddy drops That visit my sad heart. Por. If this were true, then should I know this secret. I grant I am a woman; but, withal, A woman that lord Brutus took to wife. I grant I am a woman; but, withal, Tell me your counsels, I will not disclose them. Here in the thigh. Can I bear that with patience, Bru. O ye gods, Render me worthy of this noble wife! [Knocking within. Hark, hark! one knocks. Portia, go in a while; The secrets of my heart. All my engagements I will construe to thee, All the charactery1 of my sad brows.— Leave me with haste. [Exit PORTIA. Enter LUCIUS and LIGARIUS. Lucius, who is that knocks? Luc. Here is a sick man, that would speak with you. Bru. Caius Ligarius, that Metellus spake of.Boy, stand aside.-Caius Ligarius! how? Lig. Vouchsafe good morrow from a feeble tongue. 1 Charactery is defined "writing by characters or strange marks." In The Merry Wives of Windsor, Act v. Sc. 1, it is said, "Fairies use flowers for their charactery.” Bru. O, what a time have you chose out, brave Caius, To wear a kerchief! 'Would you were not sick! Bru. Such an exploit have I in hand, Ligarius, Lig. By all the gods that Romans bow before, Brave son, derived from honorable loins! Bru. A piece of work that will make sick men whole. Lig. But are not some whole, that we must make sick? Bru. That must we also. What it is, my Caius, I shall unfold to thee, as we are going, To whom it must be done. Lig. Set on your foot; And, with a heart new-fired, I follow you, Bru. Follow me, then. [Exeunt. SCENE II. The same. A Room in Cæsar's Palace. Thunder and lightning. Enter CESAR, in his night-gown. Cas. Nor heaven, nor earth, have been at peace to-night; Thrice hath Calphurnia in her sleep cried out, 1 Here, and in all other places, Shakspeare uses exorcist for one who raises spirits, not one who lays them. But it has been erroneously said that he is singular in this use of the word. Serv. My lord? Enter a Servant. Cæs. Go bid the priests do present sacrifice, And bring me their opinions of success. Serv. I will, my lord. Enter CALPHURNIA. [Exit. Cal. What mean you, Cæsar? Think you to walk forth? You shall not stir out of your house to-day. Cæs. Cæsar shall forth. The things that threatened me, Ne'er looked but on my back; when they shall see Cal. Cæsar, I never stood on ceremonies,1 And graves have yawned, and yielded up their dead; The noise of battle hurtled in the air; And ghosts did shriek, and squeal about the streets. And I do fear them. Cæs. What can be avoided, Whose end is purposed by the mighty gods? Yet Cæsar shall go forth; for these predictions Are to the world in general, as to Cæsar. Cal. When beggars die, there are no comets seen; The heavens themselves blaze forth the death of princes.3 1 Never paid a regard to prodigies or omens. 2 To hurtle is to clash, or move with violence and noise. 3 Henry Howard, earl of Northampton, in his Defensative against the Cæs. Cowards die many times before their deaths; The valiant never taste of death but once. Of all the wonders that I yet have heard, It seems to me most strange that men should fear; Will come, when it will come. Re-enter a Servant. What say the augurers? Serv. They would not have you to stir forth to-day. Plucking the entrails of an offering forth, They could not find a heart within the beast. Cæs. The gods do this in shame of cowardice; If he should stay at home to-day for fear. And I the elder and more terrible; And Cæsar shall go forth. Cal. Alas, my lord, Your wisdom is consumed in confidence. Do not go forth to-day. Call it my fear, That keeps you in the house, and not your own. Let me, upon my knee, prevail in this. Cæs. Mark Antony shall say I am not well; And, for thy humor, I will stay at home. Poison of supposed Prophecies, 1583, says, "Next to the shadows and pretences of experience (which have been met with all at large), they seem to brag most of the strange events which follow (for the most part) after blazing starres; as if they were the summonses of God to call princes to the seat of judgment. The surest way to shake their painted bulwarkes of experience is, by making plaine that neither princes always dye when comets blaze, nor comets ever (i. e. always) when princes dye." In this work is a curious anecdote of queen Elizabeth, "then lying at Richmond, being dissuaded from looking on a comet; with a courage equal to the greatness of her state, she caused the windowe to be sette open, and said, Jacta est alea-the dice are thrown." 1 The old copy reads, "We heare," &c. The emendation was made by Theobald. Upton proposed to read, “ We are,” &c. |