Essays, Letters from AbroadMoxon, 1845 - 164 psl. |
Knygos viduje
Rezultatai 15 iš 7
x psl.
... Menexenus, and passages from The Republic. In the first we have another admirable specimen of Socratic irony. In the latter the opinions and views of Plato enounced in The Republic, which appeared remarkable to Shelley, are ...
... Menexenus, and passages from The Republic. In the first we have another admirable specimen of Socratic irony. In the latter the opinions and views of Plato enounced in The Republic, which appeared remarkable to Shelley, are ...
x psl.
... Menexenus , " and passages from " The Republic . " In the first we have another admirable specimen of Socratic irony . In the latter the opinions and views of Plato enounced in " The Republic , " which appeared remarkable to Shelley ...
... Menexenus , " and passages from " The Republic . " In the first we have another admirable specimen of Socratic irony . In the latter the opinions and views of Plato enounced in " The Republic , " which appeared remarkable to Shelley ...
xiii psl.
... OF PERSONS 66 ION ; OR , OF THE ILIAD - TRANSLATED FROM PLATO 67 MENEXENUS ; OR , THE FUNERAL ORATION - A FRAGMENT 73 FRAGMENTS FROM THE REPUBLIC OF PLATO 75 ON A PASSAGE IN CRITO 78 JOURNAL OF A SIX WEEKS ' TOUR LETTERS FROM GENEVA.
... OF PERSONS 66 ION ; OR , OF THE ILIAD - TRANSLATED FROM PLATO 67 MENEXENUS ; OR , THE FUNERAL ORATION - A FRAGMENT 73 FRAGMENTS FROM THE REPUBLIC OF PLATO 75 ON A PASSAGE IN CRITO 78 JOURNAL OF A SIX WEEKS ' TOUR LETTERS FROM GENEVA.
70 psl.
... MENEXENUS ; OR , THE FUNERAL ORATION . by your words , O Socrates , and it appears to me that great poets interpret to us through some divine election of the God . ION . We do . SOCRATES . - Thus you interpret the interpreters ? ION ...
... MENEXENUS ; OR , THE FUNERAL ORATION . by your words , O Socrates , and it appears to me that great poets interpret to us through some divine election of the God . ION . We do . SOCRATES . - Thus you interpret the interpreters ? ION ...
72 psl.
Percy Bysshe Shelley. Greece ? MENEXENUS ; OR , THE FUNERAL ORATION . 73 ION. Ἰδνωθεὶς ὀπίσω . ὁ δ ̓ ἀπὸ ἕθεν ̓ ἧκε χαμάζε ̓Αλγήσας ὀδύνῃσι , μέσῳ δ ̓ ἐγκάββαλ ̓ ὁμίλῳ · Αὐτὸς δὲ κλάγξας ἕπετο πνοιῆς ἀνέμοιο . * ΙΙ . μ ' . I assert , it ...
Percy Bysshe Shelley. Greece ? MENEXENUS ; OR , THE FUNERAL ORATION . 73 ION. Ἰδνωθεὶς ὀπίσω . ὁ δ ̓ ἀπὸ ἕθεν ̓ ἧκε χαμάζε ̓Αλγήσας ὀδύνῃσι , μέσῳ δ ̓ ἐγκάββαλ ̓ ὁμίλῳ · Αὐτὸς δὲ κλάγξας ἕπετο πνοιῆς ἀνέμοιο . * ΙΙ . μ ' . I assert , it ...
Turinys
104 | |
107 | |
113 | |
121 | |
128 | |
130 | |
131 | |
132 | |
133 | |
134 | |
135 | |
136 | |
137 | |
138 | |
139 | |
151 | |
148 | |
149 | |
153 | |
154 | |
154 | |
156 | |
157 | |
158 | |
159 | |
160 | |
161 | |
163 | |
164 | |
Kiti leidimai - Peržiūrėti viską
Pagrindiniai terminai ir frazės
Adieu admirable Æschylus affectionately Agathon ancient antique Apennines appearance arch Ariosto Aristodemus arrived Bagni Bagni di Lucca beautiful boat Bologna called colours columns conceived countenance DEAR FRIENDS DEAREST death delight desire divine England English entablature Eryximachus excellent express exquisite faithfully feel Florence GISBORNE Greeks hear Henry Homer honour hope human idea imagine immense inhabitants Italy journey Keats kind lake last night Leghorn LEIGH HUNT Lerici living Livorno lofty look Lord Byron loveliness magnificent manner marble Mary MENEXENUS mind moral morning mountains Naples nature never object overhang pain passion perfect perhaps perpetually person Pisa Plato pleasure poem poet poetry Pompeii praise produced Ravenna rocks Rome ruins scene scenery sculpture seems seen side Socrates spirit sublime suffered sweet tell temple Terni things thought tion Venice wild wind write
Populiarios ištraukos
3 psl. - Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best minds.
3 psl. - It transmutes all that it touches, and every form moving within the radiance of its presence is changed by wondrous sympathy to an incarnation of the spirit which it breathes : its secret alchemy turns to potable gold the poisonous waters which flow from death through life ; it strips the veil of familiarity from the world, and lays bare the naked and sleeping beauty which is the spirit of its forms.
3 psl. - But poetry defeats the curse which binds us to be subjected to the accident of surrounding impressions. And whether it spreads its own figured cm-tain, or withdraws life's dark veil from before the scene of things, it equally creates for us a being within our being. It makes us the inhabitants of a world to which the familiar world is a chaos.
3 psl. - Poetry thus makes immortal all that is best and most beautiful in the world ; it arrests the I vanishing apparitions which haunt the interlunations of life, and veiling them, or in language or in ! form, sends them forth among mankind, bearing sweet news of kindred joy to those with whom their sisters abide abide, because there is no portal of expression from the caverns of the spirit which they inhabit into the universe of things.
viii psl. - Their language is vitally metaphorical ; that is, it marks the before unapprehended relations of things and perpetuates their apprehension, until the words which represent them, become, through time, signs for portions or classes of thoughts instead of pictures of integral thoughts ; and then, if no new poets should arise to create afresh the associations which have been thus disorganized, language will be dead to all the nobler purposes of human intercourse.
2 psl. - We want the creative faculty to imagine that which we know ; we want the generous impulse to act that which we imagine ; we want the poetry of life : our calculations have outrun conception ; we have eaten more than we can digest.
31 psl. - It is that powerful attraction towards all that we conceive, or fear, or hope beyond ourselves, when we find within our own thoughts the chasm of an insufficient void, and seek to awaken in all things that are, a community with what we experience within ourselves.
xv psl. - Trouveurs, or inventors, preceded Petrarch, whose verses are as spells, which unseal the inmost enchanted fountains of the delight which is in the grief of love. It is impossible to feel them without becoming a portion of that beauty which we contemplate...
1 psl. - It is difficult to define pleasure in its highest sense ; the definition involving a number of apparent paradoxes. For, from an inexplicable defect of harmony in the constitution of human nature, the pain of the inferior is frequently connected with the pleasures of the superior portions of our being. Sorrow, terror, anguish, despair itself, are often the chosen expressions of an approximation to the highest good.