Puslapio vaizdai
PDF
„ePub“

V.

They sat them down upon the yellow sand,
Between the sun and moon upon the shore;
And sweet it was to dream of Father-land,
Of child, and wife, and slave; but evermore
Most weary seemed the sea, weary the oar,
Weary the wandering fields of barren foam.
Then some one said, “We will return no more;
And all at once they sang, "Our island home
Is far beyond the wave; we will no longer roam."

[ocr errors]

CHORIC SONG.

1.

There is sweet music here that softer falls
Than petals from blown roses on the grass,
Or night-dews on still waters between walls
Of shadowy granite, in a gleaming pass;
Music that gentlier on the spirit lies

Than tired eyelids upon tired eyes;

Music that brings sweet sleep down from the blissful

skies.

Here are cool mosses deep,

And through the moss the ivies creep,

And in the stream the long-leaved flowers weep,
And from the craggy ledge the poppy hangs in sleep.

2.

Why are we weighed upon with heaviness,
And utterly consumed with sharp distress,
While all things else have rest from weariness?
All things have rest: why should we toil alone,
We only toil, who are the first of things,

And make perpetual moan,

Still from one sorrow to another thrown:

Nor ever fold our wings,

And cease from wanderings,

Nor steep our brows in slumber's holy balm;

Nor hearken what the inner spirit sings,

[ocr errors][merged small]

Why should we only toil, the roof and crown of things?

3.

Lo! in the middle of the wood,

The folded leaf is wooed from out the bud

With winds upon the branch, and there

Grows green and broad, and takes no care,
Sun-steeped at noon, and in the moon
Nightly dew-fed; and turning yellow
Falls, and floats adown the air.

Lo! sweetened with the summer light,

The full-juiced apple, waxing over-mellow, Drops in a silent autumn night.

All its allotted length of days,

The flower ripens in its place,

Ripens and fades, and falls, and hath no toil,

Fast-rooted in the fruitful soil.

4.

Hateful is the dark-blue sky,

Vaulted o'er the dark-blue sea.

Death is the end of life; ah! why

Should life all labor be?

Let us alone. Time driveth onward fast,

And in a little

Let us alone.

while our lips are dumb.

What is it that will last?

All things are taken from us, and become
Portions and parcels of the dreadful Past.
Let us alone. What pleasure can we have
To war with evil? Is there any peace
In ever climbing up the climbing wave?

All things have rest, and ripen toward the grave,

In silence ripen, fall and cease:

Give us long rest or death, dark death or dreamful ease!

5.

How sweet it were, hearing the downward stream,

With half-shut eyes ever to seem

Falling asleep in a half-dream!

To dream and dream, like yonder amber light,
Which will not leave the myrrh-bush on the height;
To hear each other's whispered speech;

Eating the Lotos, day by day,

To watch the crisping ripples on the beach,
And tender curving lines of creamy spray:
To lend our hearts and spirits wholly

To the influence of mild-minded melancholy;
To muse and brood and live again in memory,
With those old faces of our infancy

Heaped over with a mound of grass,

Two handfuls of white dust, shut in an urn of brass!

6.

Dear is the memory of our wedded lives;

And dear the last embraces of our wives

And their warm tears: but all hath suffered change;
For surely now our household hearths are cold:
Our sons inherit us: our looks are strange:
And we should come like ghosts to trouble joy.
Or else the island princes, over-bold

Have eat our substance, and the minstrel sings
Before them of the ten-years' war in Troy,
And our great deeds, as half-forgotten things.
Is there confusion in the little isle ?

Let what is broken so remain.

The Gods are hard to reconcile :
'Tis hard to settle order once again.
There is confusion worse than death,
Trouble on trouble, pain on pain,

Long labor unto aged breath,

Sore task to hearts worn out with many wars,

And eyes grown dim with gazing on the pilot-stars.

7.

But, propt on beds of amaranth and moly,

How sweet (while warm airs lull us, blowing lowly,)

With half-dropt eyelids still,

Beneath a heaven dark and holy,

To watch the long bright river drawing slowly

« AnkstesnisTęsti »