1. Translate: Felix qui potuit rerum cognoscere causas, atque metus omnes et inexorabile fatum subiecit pedibus strepitumque Acherontis avari. 2. Do these lines allude to anyone in particular? Quote or, failing that, give in your own words as much of the context as you can. III. VERGIL, Aeneid I. Discuss the interpretation of the line Sunt lacrimae rerum et mentem mortalia tangunt. In what context does it occur? I. VERGIL, Georgic IV. 1. Translate: C. FINAL. Ac veluti lentis Cyclopes fulmina massis in numerum, versantque tenaci forcipe ferrum: 2. Give a brief summary of the Aristaeus-episode. Why did Vergil introduce it? Is it an artistic defect? II. VERGIL, Aeneid II, XII. 1. Translate: Illi agmine certo Laocoonta petunt : et primum parva duorum corpora natorum serpens amplexus uterque implicat et miseros morsu depascitur artus; post ipsum auxilio subeuntem ac tela ferentem corripiunt spirisque ligant ingentibus, et iam bis medium amplexi, bis collo squamea circum terga dati superant capite et cervicibus altis. 2. Examine the view that Turnus is the real hero of the Aeneid. 1. INTERMEDIATE AND FINAL HONOURS. LATIN. Translation at Sight. (N.B.-No. 5 is for Final Honours students only). Haec sine ullius assensu cavillante Appio, "en" inquit "Quirites, illius Appi progenies, qui decemvir in annum creatus altero anno se ipse creavit, tertio nec ab se nec ab ullo creatus privatus fasces et imperium obtinuit, nec ante continuando abstitit magistratu, quam obruerent eum male parta, male gesta, male retenta imperia. haec est eadem familia, Quirites, cuius vi atque iniuriis compulsi, extorres patria Sacrum Montem cepistis; haec, adversus quam tribunicium auxilium vobis comparastis; haec, propter quam duo exercitus Aventinum insedistis; haec, quae faenebres leges, haec, quae agrarias semper impugnavit. haec conubia patrum et plebis interrupit; haec plebi ad curules magistratus iter obsaepsit. hoc est nomen multo quam Tarquiniorum infestius vestrae libertati. itane tandem, Appi Claudi ? cum centesimus iam annus sit ab Mam. Aemilio dictatore, tot censores fuerint, nobilissimi fortissimique viri, nemo eorum duodecim tabulas legit ? nemo id ius esse, quod postremo populus iussisset, sciit? immo vero omnes scierunt, et ideo Aemiliae potius legi paruerunt quam illi antiquae, qua primum censores creati erant, quia hanc postremam iusserat populus, et quia, ubi duae contrariae leges sunt, semper antiquae obrogat nova. Livy IX. 34, 1-28. 2. Adnotasse videor facta dictaque virorum feminarumque alia clariora esse, alia maiora. Confirmata est opinio mea hesterno Fanniae sermone. Neptis haec Arriae illius quae marito et solacium mortis et exemplum fuit. Multa referebat aviae suae non minora hoc sed obscuriora; quae tibi existimo tam mirabilia legenti fore, quam mihi audienti fuerunt. Aegrotabat Caecina Paetus. maritus eius, aegrotabat et filius, uterque mortifere, ut videbatur: filius decessit eximia pulchritudine, pari verecundia, et parentibus non minus ob alia carus, quam quod filius erat. Huic illa ita funus paravit, ita duxit exsequias ut ignoraret maritus: quin immo, quotiens cubiculum eius intraret, vivere filium atque etiam commodiorem esse simulabat, ac persaepe interroganti quid ageret puer respondebat 'bene quievit, libenter cibum sumpsit.' Deinde, cum diu cohibitae lacrimae vincerent prorumperentque, egrediebatur : tunc se dolori dabat: satiata siccis oculis, composito vultu redibat, tamquam orbitatem foris reliquisset. Praeclarum quidem illud eiusdem, ferrum stringere, perfodere pectus, extrahere pugionem, porrigere marito, addere vocem immortalem ac paene divinam 'Paete, non dolet.' Sed tamen ista facienti, ista dicenti gloria et aeternitas ante oculos erant: quo maius est sine praemio aeternitatis, sine praemio gloriae abdere lacrimas, operire luctum, amissoque filio matrem adhuc agere. Scribonianus arma in Illyrico contra Claudium moverat: fuerat in partibus et occiso Scriboniano Romam trahebatur. Erat ascensurus navem. Arria milites orabat ut simul imponeretur. 'Nempe enim' inquit 'daturi estis consulari viro servolos aliquos, quorum manu cibum capiat, a quibus vestiatur, a quibus calcietur omnia sola praestabo. Non impetravit : conduxit piscatoriam naviculam ingensque navigium minimo secuta est. Eadem apud Claudium uxori Scriboniani, cum illa profiteretur indicium, 'ego' inquit te audiam, cuius in gremio Scribonianus occisus est, et vivis ?' Ex quo manifestum est ei consilium pulcherrimae mortis non subitum fuisse. Quin etiam, cum Thrasea, gener eius, deprecaretur ne mori pergeret interque alia dixisset 'vis ergo filiam tuam, si mihi pereundum fuerit, mori mecum ?' respondit 'si tam diu tantaque concordia vixerit tecum quam ego cum Paeto, volo.' Auxerat hoc responso curam suorum, attentius custodiebatur: sensit et 'nihil agitis' inquit: 'potestis enim efficere ut male moriar, ut non moriar non potestis.' Dum haec dicit, exsiluit cathedra adversoque parieti caput ingenti impetu impegit et corruit. Focilata dixeram' inquit vobis inventuram me quamlibet duram ad mortem viam, si vos facilem negassetis.' Videnturne haec tibi maiora illo 'Paete, non dolet,' ad quod per haec perventum est ? cum interim illud quidem ingens fama, haec nulla circumfert. Vnde colligitur quod initio dixi, alia esse clariora, alia maiora. Vale. Pliny, Ép. III. 16. 3. Si quisquamst, qui placére se studeát bonis Respónsum, non dictum ésse, quia laesít prior, 4. Atque in Thensauro scrípsit, causam dicere Terence, Eunuchus, Prol. 1-28. Transmigration of Souls. Omnia mutantur; nihil interit. Errat, et illinc' Nec manet ut fuerat, nec formas servat easdem, Ovid, Metamorph. xv. 165-183. 5. (For Final Honours students). (1) (2) O mihi post nullos, Iuli, memorande sodales, Gaudia non remanent, sed fugitiva volant. Marital I, 15. Coniugis audisset fatum cum Porcia Bruti Martial I, 42. |